Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux problèmes auxquels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commission spéciale chargée d'étudier les problèmes auxquels risquent de se heurter les États en développement producteurs terrestres affectés par la production de minéraux provenant des fonds marins

Special Commission on the Problems Which Would be Encountered by Developing Land-based Producer States Likely to be Most Seriously Affected by Sea-bed Production


limiter les risques de congestion et les problèmes écologiques auxquels doivent faire face les régions les plus prospères

limit the dangers of congestion and ecological damage faced by the most prosperous regions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si des investissements appropriés sont réalisés dans le secteur des technologies faisant appel aux énergies renouvelables, tant en ce qui concerne la recherche que le développement, la démonstration et la promotion, dans l'optique d'une commercialisation à court, moyen et long terme, les énergies renouvelables pourront aider à résoudre, d'une manière qui soit acceptable aussi bien du point de vue écologique que du point de vue économique, les nombreux problèmes auxquels l'approvisionnement en énergie en Europe risque de devoir faire face à long terme.

With appropriate investment in the research, development, demonstration and promotion of renewable technologies, for short, medium and long term commercialisation, renewable energy has the potential to help to resolve, in an environmentally and economically acceptable way, many issues facing Europe's long term energy supply.


Les différents acteurs du programme de démonstration de la Commission sur l'aménagement intégré des zones côtières (AIZC) se sont penchés sur l'interdépendance des nombreux problèmes à caractère biologique, physique et humain auxquels ces régions sont confrontées à l'heure actuelle.

The Commission's Demonstration Programme on Integrated Coastal Zone Management (ICZM) has looked at the many inter-related biological, physical and human problems presently facing these zones.


Comme la résolution d'un grand nombre de problèmes auxquels les zones côtières sont confrontées passe inévitablement par l'adoption d'une approche intégrée beaucoup plus ouverte, il faut impérativement impliquer de nombreux acteurs installés dans le même bassin fluvial ou dans d'autres contrées de l'arrière-pays.

As many of the problems facing the coastal zone can only be solved through a much broader integrated approach, many actors from elsewhere in the same river basin, or other parts of the hinterland must also be involved.


7. demande aux autorités iraniennes de tolérer les manifestations pacifiques et de chercher une solution aux nombreux problèmes auxquels la population iranienne est confrontée;

7. Calls on the Iranian authorities to accept peaceful protest and to address the numerous problems facing the Iranian people;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans de nombreux cas, ce fait reflète sans doute les difficultés auxquelles se heurtent en particulier les nouveaux arrivants sur le plan linguistique mais aussi les problèmes d'intégration dans le système scolaire.

This may often reflect language difficulties, especially among newcomers, but also problems associated with assimilation into the school system.


17. demande aux autorités iraniennes de tolérer les manifestations pacifiques et de chercher une solution aux nombreux problèmes auxquels la population iranienne est confrontée; se déclare particulièrement préoccupé par la catastrophe écologique qui se prépare dans la région du lac Ourmia et réclame une action décisive du gouvernement pour tenter de stabiliser la situation écologique dans la région, dont dépendent plusieurs millions d'Iraniens;

17. Calls on the Iranian authorities to accept peaceful protest and to address the numerous problems facing the Iranian people; expresses particular concern at the pending ecological catastrophe in the Lake Urmia region and calls for decisive government action to try to stabilise the regional ecology, on which millions of Iranians depend;


18. demande aux autorités iraniennes de tolérer les manifestations pacifiques et de chercher une solution aux nombreux problèmes auxquels la population iranienne est confrontée; se déclare particulièrement préoccupé par la catastrophe écologique qui se prépare dans la région du lac Ourmia et réclame une action décisive du gouvernement pour tenter de stabiliser la situation écologique dans la région, dont dépendent plusieurs millions d'Iraniens;

18. Calls on the Iranian authorities to accept peaceful protest and to address the numerous problems facing the Iranian people; expresses particular concern at the pending ecological catastrophe in the Lake Urmia region and calls for decisive government action to try to stabilise the regional ecology, on which millions of Iranians depend;


5. considère que la stabilité, la prospérité et les libertés démocratiques ne peuvent être garanties que moyennant un dialogue consensuel et général abordant les causes profondes des nombreux problèmes auxquels le pays est en proie – qu'ils soient économiques, sociaux, politiques ou environnementaux –, dialogue qui serait accepté par toutes les parties et devrait déboucher sur une consultation directe du peuple malgache;

5. Believes that stability, prosperity and democratic freedoms can be guaranteed only by means of a consensual and inclusive dialogue process which addresses the root causes of the country's wide range of problems, economic, social, political and environmental, is accepted by all parties and leads to the direct consultation of the Malagasy people;


5. considère que la stabilité, la prospérité et les libertés démocratiques ne peuvent être garanties que moyennant un dialogue consensuel et général abordant les causes profondes des nombreux problèmes auxquels le pays est en proie – qu'ils soient économiques, sociaux, politiques ou environnementaux –, dialogue qui serait accepté par toutes les parties et devrait déboucher sur une consultation directe du peuple malgache;

5. Believes that stability, prosperity and democratic freedoms can be ensured only by means of a consensual and inclusive dialogue process which addresses the root causes of the country's wide range of economic, social, political and environmental problems, which is accepted by all parties and which leads to the direct consultation of the Malagasy people;


Le programme de démonstration de la Commission relatif à l'aménagement intégré des zones côtières a montré que la meilleure réponse face à des situations aussi complexes est une approche territoriale intégrée qui s'attaque simultanément aux nombreux problèmes différents auxquels une zone est confrontée et associe tous les acteurs.

The Commission's Demonstration Programme on integrated coastal zone management has shown that the best response to such complex situations is an integrated territorial approach that addresses concurrently the many different problems an area faces and involves all the stakeholders.




Anderen hebben gezocht naar : nombreux problèmes auxquels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux problèmes auxquels ->

Date index: 2021-05-16
w