Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consacrer 22 millions » (Français → Anglais) :

Mme Aglukkaq : Le gouvernement entend consacrer 22 millions de dollars au réseautage et à la santé communautaire; 33,5 millions de dollars aux projets; et 114,5 millions de dollars à la formation et au maintien en poste des professionnels de la santé.

Ms. Aglukkaq: For the community health networking portion, the investment is $22 million; under the projects it is $33.5 million and the training and retention of health professionals is $114.5 million.


Depuis le début de l’année 2012, la Commission européenne a consacré 115 millions d’euros à une aide d’urgence au Mali, dont une enveloppe de 20 millions d’euros en janvier et les 22 millions d’euros supplémentaires annoncés ce jour afin de porter assistance aux victimes du conflit dans le nord du Mali.

Since the beginning of 2012, the European Commission has mobilised €115 million in emergency aid for Mali, including an allocation of €20 million in January and the additional €22 million announced today to assist victims of the conflict in northern Mali.


La Commission européenne va consacrer 22 millions d’euros supplémentaires à l’aide humanitaire au Mali afin de venir en aide à un nombre accru de victimes du conflit.

The European Commission is increasing its humanitarian aid funding to Mali by €22 million to assist more victims of the conflict.


E. considérant que, au 22 avril 2013, le montant de l'aide engagée par l'Union s'élevait à près de 473 millions EUR, dont 200 millions provenant de son budget consacré à l'aide humanitaire et 273 millions des États membres;

E. whereas up to 22 April 2013 the EU’s committed assistance amounted to almost EUR 473 million, including EUR 200 million from its humanitarian budget and EUR 273 million from the Member States;


Je vois que vous allez y consacrer 22 millions sur deux ans, ce qui représente un peu plus de 1 p. 100 du budget annuel, alors qu'en 2005, nous avions prévu un plan de 700 millions de dollars pour réduire l'arriéré sur cinq ans.

I understand you're putting in $22 million over two years, which is little more than 1% of the budget in each year, whereas in 2005 we had committed a $700 million plan to reduce the backlog over five years.


Le commissaire abordera en outre avec le Premier ministre les problèmes de sécurité alimentaire et fera le point de la crise alimentaire actuelle, à laquelle la Commission européenne, à elle seule, a consacré 102 millions d'euros (couvrant ainsi près de 22% du total des besoins).

With the Prime Minister, Mr Nielson will also discuss food security issues and review the status of the current food crisis, to which the European Commission alone has contributed €102 million (meeting some 22% of total needs).


Lors de sa 2571e session du 22 mars 2004, le Conseil des ministres de l’Union européenne a convenu de créer une Facilité pour l’eau destinée aux pays ACP, et d’envisager d’y consacrer un montant de 500 millions d’euros sur la somme conditionnelle d’un milliard d’euros du 9e Fonds européen de développement (FED).

At its 2571st session on 22 March 2004 the EU Council of Ministers agreed on the establishment of a Water Facility for ACP countries and agreed to consider an amount of EUR 500 million out of the conditional EUR 1 billion under the 9th European Development Fund (EDF) for this Water Facility.


Sur un plan purement financier, en plus de l'assistance technique au titre du programme PHARE - 22 millions d'euros - et du protocole financier, une subvention d'intérêt pour des prêts BEI totalisant 20 millions d'euros, nous avons consacré 143 millions d'euros d'aide exceptionnelle à soutenir le pays dans ses efforts pour faire face aux conséquences de la crise au Kosovo.

In purely financial terms, in addition to technical assistance under PHARE – EUR 22 million – and the financial protocol, an interest subsidy for EIB loans representing EUR 20 million, we have devoted EUR 143 million of exceptional assistance to help the country to cope with the consequences of the Kosovo crisis.


Entre-temps, nous nous efforçons d'assurer que les 52 millions d'euros d'aide alloués au titre du programme ECHO pour 2001 et les 22,5 millions d'euros consacrés en 2001 aux personnes déplacées parviennent à ceux qui en ont besoin.

Meanwhile, we are trying to ensure that the EUR 52 million in aid allocated under the ECHO programme for 2001 and the EUR 22.5 million earmarked in 2001 for displaced persons will indeed reach those who need it.


Les ressources allouées au Portugal par les Fonds Structurels au titre de l'objectif 1 sont considérables: la contribution du FSE représente 22% (4 370 millions d'euros) de cette aide, dont environ 16% du FSE est consacré spécifiquement au domaine de l'inclusion sociale (ce qui constitue une augmentation par rapport au CCA II); à remarquer également la contribution indirecte des autres domaines d'intervention du FSE (politiques actives du marché du travail et apprentissage tout au long de la vie).

The Structural Fund resources allocated to Portugal under Objective 1 are substantial: the ESF's contribution accounts for 22% (EUR 4 370 million) of this aid, and approximately 16% of ESF assistance is specifically earmarked for social inclusion (an increase over CSF II). Another element is the indirect contribution of other areas of ESF assistance (active labour market policies and lifelong learning).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consacrer 22 millions ->

Date index: 2025-01-22
w