Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaît probablement beaucoup » (Français → Anglais) :

Comme vous le savez probablement, la Nouvelle-Écosse connaît actuellement une croissance dans tous les secteurs des médias, une croissance dont on a beaucoup parlé.

As you probably know, Nova Scotia is experiencing a well-publicized growth in media all across the sector.


Le sénateur Joyal : Je préfère effectivement attendre la présentation du sénateur Austin, qui s'y connaît probablement beaucoup mieux que moi dans le domaine de la législation fiscale.

Senator Joyal: I will certainly defer to the presentation of Senator Austin, who probably has a more competent mind in terms of fiscal legislation than do I.


Nul ne connaît mieux son travail que celui qui l'accomplit chaque jour, et si l'on ne renie pas l'intention du projet de loi, on devrait à long terme aboutir probablement à un milieu de travail beaucoup plus convivial dans les bureaux fédéraux.

Nobody knows how to do a job like the people who do it every day, and if the intent of the bill holds true we should in the long run probably have a much happier federal workplace.


C'était le deuxième parti ayant obtenu le plus grand nombre de députés à la Chambre, et le parti de l'Alliance canadienne et probablement que vous êtes beaucoup plus près de la façon de penser de l'Alliance canadienne; on connaît vos opinions de droite avait essayé de faire valoir, malgré qu'il était le troisième parti reconnu, qu'il devait être l'opposition officielle parce que le deuxième parti ayant obtenu le plus grand nombre de sièges était un parti séparatiste qui voulait briser le Canada.

It was the party with the second highest number of members of Parliament in the House, and the Alliance Party of Canada—and your views are probably much closer to those of the Canadian Alliance; we know your right-wing opinions—tried to insist, despite the fact that it was the third recognized party, that it should form the official opposition because the second party with the highest number of seats was a separatist party that wanted to break up the country.


M. Jim Karygiannis (Scarborough-Agincourt, Lib.): Monsieur le Président, je n'ai pas pu m'empêcher de prendre la parole après avoir entendu le Parti réformiste s'en prendre à un collègue que je connais depuis huit ans, c'est-à-dire depuis que je siège à la Chambre, un collègue qui m'inspire beaucoup de respect, un collègue qui connaît probablement les tenants et les aboutissants de la Chambre comme le fond de sa poche.

Mr. Jim Karygiannis (Scarborough-Agincourt, Lib.): Mr. Speaker, I could not help but speak after listening to the Reform Party attacking a colleague whom I have known for the past eight years since I came to this House, a colleague for whom I have a lot of respect, a colleague who probably knows the ins and outs of this House like the back of his hand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaît probablement beaucoup ->

Date index: 2024-03-26
w