Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "connaissons mieux maintenant " (Frans → Engels) :

Nous connaissons beaucoup mieux maintenant les répercussions que peuvent avoir sur la santé humaine et sur l'environnement de très faibles quantités de substances toxiques, qui s'accumulent dans les tissus des plantes et des animaux et qui perdurent très longtemps dans l'environnement.

We are now much more aware of the impacts on human health and on the environment caused by every small amounts of substances that are toxic, that accumulate in the tissues of plants and animals and persist in the environment for very long periods of time.


À l'avenir, maintenant que nous connaissons la chaleur que les poissons et les bactéries peuvent produire, nous pourrons mieux cibler les paramètres de conception des prochains modules.

In the future, now from what we have learned about the heat the fish and the bacteria produce we can narrow the design parameters of future modules.


Je voudrais dire encore une fois que nous avons là en effet toute une action à conduire de manière beaucoup plus déterminée encore que par le passé, compte tenu des risques que nous connaissons mieux maintenant sur le net.

I would like to say again that this in fact represents a complete strategy to be conducted in an even more purposeful way than in the past, in light of our greater understanding of the risks of the web.


Honorables sénateurs, grâce au Forum jeunesse Canada, je suis ravi de pouvoir dire que nous connaissons maintenant mieux notre capacité d'avoir une incidence positive dans la vie des jeunes Canadiens.

Honourable senators, through our Canada Youth Forum, I am pleased to say that we now have a better understanding of our own capacity to make a difference in the lives of Canada's youth.


Quand on commence à s'ingérer dans la diffusion, qu'il s'agisse directement de choix éditoriaux ou de rajustements en fonction de catégories, on commence en fait à filtrer, au mieux, ou à fausser, au pire, le droit du sénateur de s'exprimer, de participer aux débats et de diffuser l'information ainsi que nous la connaissons maintenant, et on porte atteinte au privilège parlementaire et aux droits démocratiques fondamentaux.

Once one starts interfering with such dissemination, whether for the purposes of editing directly or readjusting according to categories, one is, in fact, beginning to filter at best and tamper at worst with a senator's rights to speak, to debate and to disseminate the information as we presently know it, our parliamentary privileges and fundamental democratic rights are infringed.


Aucun pays ne peut dire aujourd'hui qu'il est exempt d'ESB ou d'EST et il faudrait surtout avoir maintenant un test de dépistage par rapport aux ovins, puisqu'on voit bien qu'à l'heure actuelle la maladie a sans doute été transmise à partir de là et qu'il vaudrait mieux surveiller ce cheptel qui, lui aussi, peut nous poser les mêmes problèmes que nous connaissons par rapport aux bovins.

No country is today able to say that it is free from BSE or TSE and, more importantly, we should now have screening for sheep, since it is obvious today that the disease was definitely spread from them and that it is better to monitor this type of livestock, which can also pose the same problems that we have had with cattle.


Cependant, je crois que nous savons mieux maintenant de quoi il retourne et que nous connaissons mieux le rôle joué par Santé Canada. Notre première priorité, ce sont nos enfants.

However, I do believe that we now have a better appreciation of this issue and of the role Health Canada has been playing because the number one priority is our children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissons mieux maintenant ->

Date index: 2023-09-23
w