Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaissance du fait que mme couillard » (Français → Anglais) :

Ce n'est donc que lorsque l'agent Souccar est venu comparaître ici et a fait cette déclaration et cette affirmation que qui que ce soit au Conseil privé a pris officiellement connaissance du fait que Mme Couillard était connue de la police.

I'm speaking for the Privy Council Office.


Je sais bien que c'était un cas hypothétique, mais vous comprenez aussi très bien que ce cas hypothétique était tiré des allégations et des faits que Mme Couillard avait elle-même confirmés.

I realize that you were speaking hypothetically, but you also have to understand that this hypothetical situation was based on allegations and facts that Ms. Couillard herself had confirmed.


Monsieur le Président, le fait que Mme Couillard ait été sous la surveillance de la police n'est pas une question d'ordre privé, mais une question d'ordre public.

Mr. Speaker, the fact that Ms. Couillard was under police surveillance is not a private matter but a public one.


Mme la députée aura connaissance du fait que les chefs d’État ou de gouvernement de la zone euro, la Commission et la BCE ont déclaré le 4 février leur intention de parachever, d’ici la fin du mois de mars, une stratégie globale visant à préserver la stabilité financière de la zone euro, y compris le renforcement du FESF de manière à garantir l’efficacité nécessaire pour fournir un soutien approprié.

The honourable Member will be aware that the Heads of State or government of the euro area, the Commission and the ECB declared on 4 February their intention to finalize, by the end of March, a comprehensive strategy to preserve financial stability in the euro area, including strengthening of the EFSF so as to ensure the necessary effectiveness to provide adequate support.


Comment un examen administratif fait par le ministère des Affaires étrangères peut-il inclure les questions suivantes: les questions de conflit d'intérêts au ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux, qui impliquent des personnes faisant partie du personnel du ministre et Mme Couillard; la demande présentée par Mme Couillard au ministère des Transports; et les questions de sécurité liées au crime organisé et au gouvernement du Canada?

How can an administrative review by the Department of Foreign Affairs possibly include the following questions: the questions of conflict within the Department of Public Works and Government Services involving people on the minister's staff and Madam Couillard; Madam Couillard's application to the Department of Transport; and issues of security and organized crime and the Government of Canada?


Y a-t-il quelqu'un au BCP qui, après avoir pris connaissance de la relation entre Mme Couillard et M. Bernier, a soulevé des préoccupations au BCP en matière de sécurité nationale ou autre?

Is there anyone in the PCO who, after knowing about Madame Couillard's relationship with Mr. Bernier, raised any concerns within the PCO with respect to national security or otherwise?


– (DE) Madame la Présidente, Mme Koch-Mehrin, Mesdames et Messieurs, la Commission a connaissance du rapport de l’Office fédéral allemand pour l’environnement et a bien entendu, avec toutes les précautions qui s’imposent, analysé les faits.

– (DE) Madam President, Mrs Koch-Mehrin, ladies and gentlemen, the Commission is aware of the report from the German Federal Environment Agency and has, of course, once again carefully investigated the facts.


Comme l’a si bien fait remarquer Mme Roure, le partage des connaissances est une source d’enrichissement tant pour les migrants que pour les pays d’origine et d’accueil.

As Mrs Roure so clearly pointed out, knowledge-sharing is a source of enrichment both for immigrants and for countries of origin and host countries.


- (DE) Monsieur le Président, comme je pense que c'est susceptible d'intéresser l'Assemblée et la Présidence, je voudrais brièvement porter à votre connaissance le fait qu'hier, à Vienne, un accord entre la représentante du gouvernement autrichien, Mme Schaumayer, et le vice-ministre américain des Finances, Stuart Eizenstat, est intervenu à l'occasion de la conférence de réconciliation, accord qui porte sur les dédommagements à verser aux personnes condamnées aux travaux forcés sous le régime ...[+++]

– (DE) Mr President, I would just like to make the House and the Presidency aware, as I believe it will be of interest to them, that yesterday, on the occasion of the Conference of Reconciliation in Vienna, an agreement was reached between the Austrian government representative, Mr Schaumeyer, and the American Deputy Finance Minister, Stuart Eizenstat, on compensation payments for the victims of Nazi forced labour in Austria.


J’ai également pris connaissance des déclarations faites par Mme Schreyer ce matin sur la plainte qui avait été déposée contre les deux banques et sur son soutien à l’établissement d’une protection pénale des intérêts financiers de l’UE.

I have taken note of what Mrs Schreyer had to say this morning on the complaint against the two banks and the support for creating protection under criminal law of the financial interests of the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissance du fait que mme couillard ->

Date index: 2021-03-17
w