En outre, selon les informations dont la Commission a connaissance, l'autorité compétente n'aurait pas pris en compte, comme l'exige la Directive, toutes les incidences réelles du projet sur l'environnement dans la mesure où il ne ressort pas du permis relatif à l'incinérateur que l'autorité compétente était consciente de toutes ces inexactitudes et lacunes et a tenu compte de cette situation lors de la délivrance du permis.
In addition, according to the Commission's information, the competent authority may not have taken account, as required by the Directive, of all the project's actual environmental impacts, given that it is not clear from the permit granted to the incinerator that the competent authority was aware of all these inaccuracies and gaps and took account of this when issuing the permit.