Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "connais parfois depuis huit " (Frans → Engels) :

Je rends visite à mes collègues du réseau, que je connais parfois depuis huit ou neuf ans.

I visit my colleagues in the network.


Je siège aux Communes depuis huit ans et, particulièrement depuis que les conservateurs sont majoritaires, je les ai vus avoir la haute main sur les comités d'une manière qui est parfois quasiment insultante.

I have been in this place for eight years and, particularly since the Conservatives have had a majority, I have watched them control committees in a way that is very close to being offensive at times.


Il s'agit d'une observation, encore une fois, je ne connais pas votre monde et ce à quoi vous faites face, mais en tant que parlementaire en poste depuis huit ans, j'ai senti une différence palpable lorsque c'est un président des États-Unis ou un dirigeant d'Israël.

This is anecdotal—again, I don't know your world and what you have to deal with—but as a parliamentarian over the last eight years, there is a palpable difference when it's a president of the United States or a leader from Israel.


L’élément qui m’a contrarié au cours des débats sur la Constitution était celui-ci: depuis huit ans que je suis Premier ministre, j’ai remarqué que l’Europe a parfois tendance à revenir sur les questions institutionnelles alors que les véritables questions portent sur la direction politique.

The one thing that worried me during the course of all the debates about the Constitution was this: there is a tendency that I have noticed over my eight years as Prime Minister for Europe sometimes to go back over institutional questions when the questions are really about policy direction.


Je la connais depuis longtemps et je voulais lui rendre cet hommage pour son travail acharné, même si je suis parfois, sinon souvent, en désaccord avec les orientations libérales de certains de ses amis.

I have known her for a long time and I would like to pay tribute to her for her hard work, although I sometimes, or often, rather, disagree with the liberal lines taken by some of her friends.


M. Jim Karygiannis (Scarborough-Agincourt, Lib.): Monsieur le Président, je n'ai pas pu m'empêcher de prendre la parole après avoir entendu le Parti réformiste s'en prendre à un collègue que je connais depuis huit ans, c'est-à-dire depuis que je siège à la Chambre, un collègue qui m'inspire beaucoup de respect, un collègue qui connaît probablement les tenants et les aboutissants de la Chambre comme le fond de sa poche.

Mr. Jim Karygiannis (Scarborough-Agincourt, Lib.): Mr. Speaker, I could not help but speak after listening to the Reform Party attacking a colleague whom I have known for the past eight years since I came to this House, a colleague for whom I have a lot of respect, a colleague who probably knows the ins and outs of this House like the back of his hand.


Je n'ai donc aucun passé parlementaire, mais je connais l'histoire, et je sais que cette question fait l'objet de discussions et de débats à Terre-Neuve depuis huit à dix ans.

So I personally have no history, but I'm aware of the history, and I know that this is something that Newfoundland has been discussing and debating since.well, we've heard it's been eight to ten years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connais parfois depuis huit ->

Date index: 2024-02-07
w