Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conjointement par la société allemande energie baden-württemberg » (Français → Anglais) :

Hidrocantábrico est actuellement contrôlé conjointement par la société allemande Energie Baden-Württemberg (EnBW), filiale de la compagnie française EDF, Caja de Ahorros de Asturias (Cajastur) et EDP .

Presently Hidrocantábrico is jointly controlled by Germany’s Energie Baden-Württemberg (EnBW), which is a subsidiary of France’s EDF, Caja de Ahorros de Asturias (Cajastur) and EDP .


La Commission européenne a autorisé l'acquisition du fournisseur d'électricité suisse Kraftwerke Laufenburg AG par son concurrent allemand Energie Baden-Württemberg AG (EnBW).

The European Commission has authorised the acquisition of Swiss electricity supplier Kraftwerke Laufenburg AG by German rival Energie Baden-Württemberg AG (EnBW).


La Commission européenne a décidé d'engager une enquête approfondie sur le projet d'acquisition du contrôle conjoint de la compagnie électrique espagnole Hidroeléctrica del Cantábrico S.A (Hidrocantábrico) par le groupe espagnol Villar Mir et la société Energie Baden-Württemberg (EnBW).

The European Commission has decided to undertake a full, second phase investigation of the proposed acquisition of joint control over Spanish utility Hidroeléctrica del Cantábrico S.A (Hidrocantábrico) by Spanish Group Villar Mir and Energie Baden-Württemberg (EnBW).


Les 8 et 26 avril 2004, la Commission a reçu une demande conjointe de renvoi des autorités françaises, suédoises et allemandes, conformément à l’article 22 du règlement (CEE) no 4064/89 (2) du Conseil («le règlement sur les concentrations»), concernant l’examen d’un projet de concentration par lequel l’entreprise Société de participations du Commissariat à l’Énergie Atomique ...[+++]

On 8 and 26 April 2004, the Commission received a joint referral request from the authorities of France, Sweden and Germany, pursuant to Article 22 of Council Regulation (EEC) No 4064/89 (2), (the ‘Merger Regulation’) to investigate a proposed concentration by which the undertaking Société de participations du Commissariat à l'Energie Atomique SA (‘Areva’, France) acquires joint control of Enrichment Technology Company Limited (‘ETC’, United Kingdom), formerly solely controlled by the undertaking Urenco Limited (‘Urenco’, United Kingd ...[+++]


Le projet s'inscrit dans le cadre de la scission de la société suisse Elektrowatt AG en une partie "industrie", reprise par Siemens AG, et une partie "électricité", acquise par Bayernwerk AG (BAG), Energie Baden-Württemberg AG (EBW) et Nordostschweizerische Kraftwerke AG (NOK).

The operation is part of the splitting up of the Swiss Elektrowatt AG into an "industry part" which will be taken over by Siemens and into an "energy part" which will be taken over by Bayernwerk AG (BAG), Energie Baden-Württemberg AG (EBW) and Nordostschweizerische Kraftwerke AG (NOK).


La Commission européenne a autorisé Bayernwerk AG, Energie Baden-Württemberg AG et Nordostschweizerische Kraftwerke AG à acquérir une participation majoritaire dans la société suisse Watt AG.

The European Commission has authorised the acquisition of a majority in the Swiss Watt AG by Bayernwerk AG, Energie Baden-Württemberg AG and Nordostschweizerische Kraftwerke AG.


w