Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confrontés en matière de terrorisme sera-t-elle suffisamment " (Frans → Engels) :

La question devrait plutôt être posée en ces termes: «À quel moment la situation nouvelle à laquelle nous sommes confrontés en matière de terrorisme sera-t-elle suffisamment maîtrisée pour qu'il ne soit plus nécessaire d'utiliser ces mesures extraordinaires?»

The question must rather be “At what point will the existing emergent situation with respect to terrorism be sufficiently under control that extraordinary measures are no longer needed?”


Cette position sera-t-elle suffisamment intéressante, du point de vue des technologies non cellulaires et non cellulosiques, pour nous permettre d'avancer vers un avenir plus rationnel et mieux équilibré en matière d'innovations cellulosiques et d'autres innovations?

Will that position provide the necessary incentives in terms of the types of non-cellular and non-cellulosic technologies that will gently lead us to a more rational and balanced future with respect to cellulosic innovations and other innovations?


Pour elle, le Canada sera en meilleure posture pour s'attaquer à la réglementation de la vie privée en matière génétique et médicale, ainsi que pour ce qui est du terrorisme et des crimes haineux si nous recourions à ce second langage.

She argued that if Canada relies on the language of human rights when considering privacy, it will be in a stronger position to deal with the regulation of genetic privacy, medical privacy, questions of terrorism and hate crimes.


138. salue l'importance accordée aux stratégies par pays en matière de droits de l'homme dans la Communication; estime qu'il devrait exister un modèle initial commun pour garantir un niveau de cohérence, et qu'une consultation serait nécessaire dans tous les cas; souligne que la valeur potentielle de ces stratégies sera atteinte uniquement si leur importance est reconnue dans tous les domaines des relations bilatérales avec les différents pays et si elles sont suffisamment flexibles pour réagir en conséquence aux évolutions de la si ...[+++]

138. Welcomes the importance given to Human Rights Country Strategies in the Communication; believes there should be a common initial template to ensure a level of consistency and that consultation be required in all cases; stresses that the potential value of the strategies will only be fulfilled if their importance is recognised across the spectrum of bilateral relations with the individual countries and if they are flexible enough to react consistently to evolving human rights situations;


144. salue l'importance accordée aux stratégies par pays en matière de droits de l'homme dans la Communication; estime qu'il devrait exister un modèle initial commun pour garantir un niveau de cohérence, et qu'une consultation serait nécessaire dans tous les cas; souligne que la valeur potentielle de ces stratégies sera atteinte uniquement si leur importance est reconnue dans tous les domaines des relations bilatérales avec les différents pays et si elles sont suffisamment flexibles pour réagir en conséquence aux évolutions de la si ...[+++]

144. Welcomes the importance given to Human Rights Country Strategies in the Communication; believes there should be a common initial template to ensure a level of consistency and that consultation be required in all cases; stresses that the potential value of the strategies will only be fulfilled if their importance is recognised across the spectrum of bilateral relations with the individual countries and if they are flexible enough to react consistently to evolving human rights situations;


Les besoins à long terme d'un défenseur des droits de l'homme (outre un billet d'avion, il sera évidemment confronté à d'autres besoins une fois en sécurité) n'ont peut–être pas été suffisamment pris en compte lorsqu'on a prévu ces mesures mais elles restent pertinentes sous l'angle de la responsabilité politique.

The long-term needs of a human rights defender (apart from an flight ticket, he/she will of course have other needs once in safety) have possibly not been sufficiently taken into account when foreseeing these measures, but there is still a valid point when asking for a political responsibility.


Il convient de saluer l’engagement de la présidence britannique à trouver à un accord concernant la directive sur l’efficacité énergétique et les services énergétiques avant la fin décembre. Toutefois, le ministre peut-il nous garantir aujourd’hui que cette directive sera suffisamment ambitieuse? Qu’elle définira des engagements sérieux et contraignants en matière de réduction de la consommation d’énergie, qu’elle établira un cadre relatif à l’efficacité énergétique et favorisera la croissance rapide des services d’efficacité énergéti ...[+++]

It is welcome news indeed that the UK Presidency is committed to getting an agreement before the end of December on the energy efficiency and energy services directive, but will the Minister assure us today that this will be a directive with big teeth; one which makes serious, binding commitments on energy reduction; one which sets a framework for energy efficiency and stimulates a rapid growth in energy efficiency services across Europe?


Pour elle, le Canada sera en meilleure posture pour s’attaquer à la réglementation de la vie privée en matière génétique et médicale, ainsi que pour ce qui est du terrorisme et des crimes haineux si nous recourions à ce second langage.

She argued that if Canada relies on the language of human rights when considering privacy, it will be in a stronger position to deal with the regulation of genetic privacy, medical privacy, questions of terrorism and hate crimes.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en l'état actuel des choses, l'Union européenne est en tout cas plus vulnérable que les USA et elle le restera tant que la coopération entre les États membres en matière de lutte contre le terrorisme ne sera pas optimisée, tant du point de vue juridique qu'opérationnel.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the European Union has up to this moment been more vulnerable in every respect than the USA, and will remain so for as long as cooperation between Member States in both the legal and operational aspects of counter-terrorism is not optimised.


Elles ont assuré la Commission qu'aucune aide n'a été versée à la société, qu'elles ne donneront pas suite à l'aide financière déjà envisagée et que tout nouveau projet d'aide financière à Thomson sera communiqué à la Commission suffisamment à l'avance pour lui permettre d'examiner la compatibilité de toute proposition ultérieure avec les règles en matière d'aides d'Etat.

They have given the Commission a firm commitment that no aid has been paid to the company; that they will not go ahead with the financial support already proposed; and that any new proposal for financial support to Thomson will be communicated to the Commission in sufficient time. This will enable the Commission to examine the compatibility of any proposal subsequently put forward with the state aid rules.


w