Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "position sera-t-elle suffisamment " (Frans → Engels) :

Sur le plan international, Air Canada sera-t-elle suffisamment vigoureuse pour concurrencer les énormes compagnies internationales comme American, British Airways, les grands transporteurs asiatiques et autres?

Then, internationally, will Air Canada be strong enough to go nose to nose with huge international airlines like American, like British Airways, like the big Asian carriers and others?


Aurons-nous un service dynamique à l'intérieur du pays et Air Canada sera-t-elle suffisamment forte et puissante pour assurer une concurrence internationale?

Will we have a dynamic domestic service going on inside the country, and will Air Canada be big enough and strong enough to compete internationally?


La question devrait plutôt être posée en ces termes: «À quel moment la situation nouvelle à laquelle nous sommes confrontés en matière de terrorisme sera-t-elle suffisamment maîtrisée pour qu'il ne soit plus nécessaire d'utiliser ces mesures extraordinaires?»

The question must rather be “At what point will the existing emergent situation with respect to terrorism be sufficiently under control that extraordinary measures are no longer needed?”


Cette position sera-t-elle suffisamment intéressante, du point de vue des technologies non cellulaires et non cellulosiques, pour nous permettre d'avancer vers un avenir plus rationnel et mieux équilibré en matière d'innovations cellulosiques et d'autres innovations?

Will that position provide the necessary incentives in terms of the types of non-cellular and non-cellulosic technologies that will gently lead us to a more rational and balanced future with respect to cellulosic innovations and other innovations?


Cette position sera-t-elle poursuivie pour les autres demandes de financement de centrales nucléaires?

Will this position be pursued for other requests to finance nuclear power stations?


Sera-t-elle suffisamment claire, ferme et précise afin de ne pas être obligé d'y apporter des amendements ultérieurement?

Will the act be sufficiently clear, solid and precise so that we are not obliged to make amendments to it later?


Une question que je considère comme fondamentale en rapport avec l’Afrique, et qui est étroitement liée au sommet Europe-Afrique, concerne la position de l’Afrique dans la mondialisation: l’Afrique deviendra-t-elle un vrai partenaire, comme nous pensons qu’elle devrait l’être, dans les problèmes et les défis soulevés par la mondialisation, l’Afrique sera-t-elle un partenaire actif et aura-t-elle à disposition des instruments efficaces pour devenir un vrai partenaire dans la mondialisation, ou voulons-nous une Afrique condamnée à la gu ...[+++]

One issue I consider to be fundamental in relation to Africa and which is closely linked to the Europe-Africa Summit concerns Africa’s position in globalisation: should Africa be a full partner, as we believe it should, in the problems and challenges raised by globalisation, should Africa be an active partner and should it have effective instruments at its disposal so that it really can be a full partner in globalisation, or do we on the other hand want an Africa which is condemned to war, insecurity, underdevelopment and poverty?


Il convient toutefois de rappeler que la promotion des questions liées à la CPI ne peut se restreindre à celles, quoique très importantes, des signatures et des ratifications du Statut. En effet, ainsi qu'elle l'a démontré lors de la session de juin de la Commission préparatoire de la Cour pénale, l'UE a réaffirmé son attachement à l'intégrité du Statut de la CPI. Elle a par conséquent refusé de modifier le Statut afin de satisfaire la demande de certains États tiers d'exclure la demande de remise à la CPI de ressortissants d'États non parties du statut. Cette position sera évidemment maintenue lors de réunions ultérieures.

It should, however, be pointed out that the promotion of matters related to the ICC cannot be limited to the albeit very important matters of signing and ratifying the Statute, for, as it showed at the June meeting of the UN Preparatory Commission for the International Criminal Court, the European Union has restated its commitment to the integrity of the ICC Statute, and has consequently refused to amend the Statute in order to satisfy the demands of some third countries to withdraw the requirement to hand nationals of states that are not party to the Statute over to the ICC. This is clearly a position which will be upheld at future meet ...[+++]


Il convient toutefois de rappeler que la promotion des questions liées à la CPI ne peut se restreindre à celles, quoique très importantes, des signatures et des ratifications du Statut. En effet, ainsi qu'elle l'a démontré lors de la session de juin de la Commission préparatoire de la Cour pénale, l'UE a réaffirmé son attachement à l'intégrité du Statut de la CPI. Elle a par conséquent refusé de modifier le Statut afin de satisfaire la demande de certains États tiers d'exclure la demande de remise à la CPI de ressortissants d'États non parties du statut. Cette position sera évidemment maintenue lors de réunions ultérieures.

It should, however, be pointed out that the promotion of matters related to the ICC cannot be limited to the albeit very important matters of signing and ratifying the Statute, for, as it showed at the June meeting of the UN Preparatory Commission for the International Criminal Court, the European Union has restated its commitment to the integrity of the ICC Statute, and has consequently refused to amend the Statute in order to satisfy the demands of some third countries to withdraw the requirement to hand nationals of states that are not party to the Statute over to the ICC. This is clearly a position which will be upheld at future meet ...[+++]


Quelle est la position du Conseil en ce qui concerne l'obligation de visa pour les citoyens de l'ARYM ? Celle-ci sera-t-elle levée au plus tard après la conclusion de l'accord de stabilisation et d'association avec ce pays ?

What is the Council's position on the visa requirement for citizens of the Republic of Macedonia, and will that visa requirement be abolished not later than on conclusion of the Stabilisation and Association Agreement with that country?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

position sera-t-elle suffisamment ->

Date index: 2025-08-02
w