Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confirmer qu'effectivement nous » (Français → Anglais) :

Nous attendons du Royaume-Uni qu'il nous confirme, dans les tous prochains mois, que nous travaillerons dans la perspective d'un accord ambitieux de libre-échange et qu'il nous indique les autres domaines dans lesquels il souhaite coopérer.

We are waiting for the United Kingdom to confirm, over the coming months, that we are working towards an ambitious free trade agreement and to tell us in which other areas it would like to cooperate.


Améliorer la réglementation consiste à faire en sorte que les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés soient effectivement réalisés.

Better regulation is about making sure we actually deliver on the ambitious policy goals we have set ourselves.


Nous continuerons d'améliorer les initiatives de financement de l'UE pour mieux aider les États membres à lutter contre la traite, mais nous attendons d'eux qu'ils mettent effectivement en œuvre nos engagements juridiques et politiques de combattre la traite des êtres humains dans l'Union et dans le monde».

Whilst we continue to improve EU funding initiatives to better help Member States address trafficking, we expect them to effectively implement our legal and political commitments to tackle trafficking in human beings in the EU and across the globe".


Nous nous félicitons que sur le fond la Cour confirme la décision de le Cour européenne de justice en date du 16 juin 2015.

We welcome that in substance the court confirms the decision by the European Court of Justice of 16 June 2015.


Monsieur le Président, j'aimerais demander au président du Conseil du Trésor de nous confirmer que, effectivement, le projet de loi est dans sa forme habituelle. (Article 2) Monsieur le président, la présentation de ce projet de loi est identique à celle utilisée lors de la période antérieure d'octroi de crédits.

(On clause 2) Mr. Chair, the presentation of this bill is identical to that used during the previous supply period.


Le surintendant Thompson nous a confirmé qu’effectivement, la GRC fait ce travail pour nous, au mieux de ses capacités, dans un délai de deux semaines.

We have confirmation from Superintendent Thompson that indeed they are doing this for us, to the best of their capacity, within a two-week timeframe.


Mme Beth Phinney: Je vais simplement confirmer qu'effectivement nous avions décidé d'examiner leurs curriculum vitae avant de les inviter.

Ms. Beth Phinney: I'm just confirming that he said we did have the agreement that we would see their résumés before we invited them to come.


Dans ce contexte, nous pouvons nous demander, en termes d'efficacité, si la sanction est effectivement appliquée et si cette application a un effet dissuasif, afin de reprendre les concepts bien connus qui se sont imposés depuis l'affaire du « maïs grec-yougoslave » [6] et qui sont à la base du système de rapprochement des sanctions réalisé dans les textes adoptés dans le troisième pilier.

In this context, it is worth asking in terms of effectiveness, whether the penalty is actually applied and if it has a truly dissuasive effect, to take over the now well known concepts of the Greek-Yugoslav Maize case [6] that underlie the system for the approximation of penalties established by third-pillar instruments.


[Français] Mme Venne: Monsieur le Président, je veux confirmer qu'effectivement, nous donnons notre consentement puisque nous l'avions déjà mentionné au secrétaire parlementaire auparavant.

[Translation] Mrs. Venne: Mr. Speaker, I wish to confirm that we will in fact be giving our support, because we already indicated it to the parliamentary secretary earlier.


Hier, le Bureau de la concurrence nous a confirmé que, effectivement, il y a une enquête en cours.

Yesterday, the Competition Tribunal confirmed that there was indeed an investigation underway.


w