Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confiance en vous que certains de vos collègues " (Frans → Engels) :

Monsieur le juge Stuart, si vous aviez un point de vue à faire valoir à propos des commentaires de certains de vos collègues du barreau selon lesquels les peines imposées ne sont pas uniformes, diriez-vous que c'est un problème généralisé dans le système de justice au Canada?

Justice Stuart, if you have an opinion or something you can offer with respect to some of your fellow colleagues on the bench about the lack of consistency in sentencing, have you seen that as a problem across the justice system in Canada?


Donc, la formation là-bas, très réaliste—du tir réel—était très importante, puisque vous gagniez ainsi la confiance en vous-même et en vos collègues.

So the training down there, which was realistic—we did live fire—was very important because it gave you the confidence in yourself and your peers to do the job.


Je peux déjà vous assurer que vous êtes plus susceptible de recevoir un plus grand soutien du Parlement que certains de vos collègues commissaires auraient reçu.

I can already assure you that you are likely to have greater support here in Parliament than some other commissioners would have.


Monsieur le Commissaire, peut-être pourriez-vous mentionner ce paragraphe en particulier à certains de vos collègues auditeurs.

Commissioner, perhaps you could mention that paragraph in particular to some of your auditor colleagues.


Pendant des années, vous et certains de vos collègues, comme Miguel Moratinos, avez nié la véracité de la majeure partie de ces informations.

For years, you and other colleagues of yours, such as Miguel Moratinos, have denied the majority of its content.


Capitaine, vous avez dû remarquer, puisque vous n'en êtes pas à votre première comparution devant ce comité — et je suis certain que vous l'avez remarqué — que Transports Canada et certains de vos collègues de l'industrie étaient ici il y a quelques minutes à peine. Nous avons parlé de la possibilité d'instaurer une culture différente, une culture qui serait axée d'abord et avant tout sur la sécurité du client et des fournisseurs de services.

Captain, as you know from past appearances before this committee and from—I'm sure you've monitored—the presence of Transport Canada, along with that of some of your colleagues from the industry a few moments ago, we've talked about establishing a different culture, a culture that focuses on safety first, for the client as well as for those who provide the service.


J'ai plus confiance en vous que certains de vos collègues.

I have more confidence in you, I think, than some of your colleagues.


Monsieur le Président Fini, Monsieur le Ministre Frattini, défendez le texte approuvé par la Convention contre certains de vos collègues "fougueux"; montrez-vous ouverts aux améliorations et faites en sorte qu'elle puisse évoluer et changer: en cela, vous aurez notre entier soutien.

Mr Fini, Mr Frattini, you must defend the text adopted by the Convention from some of your impetuous colleagues. You must be open to improvements and endeavour to make it a text that can be developed and changed.


Je suppose que vous ou certains de vos collègues finirez éventuellement par inviter la Commission à prendre un certain nombre de mesures.

I expect that eventually you or some of your colleagues might invite the Commission to take a number of measures.


Vous manquerez certainement à vos collègues sénateurs et à tout le personnel du Sénat.

Your colleagues in the Senate, as well as the Senate staff, will miss you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confiance en vous que certains de vos collègues ->

Date index: 2022-02-09
w