Ce qui est très important, c’est la décision à laquelle nous avons a
bouti concernant la confiance que nous accordons ou que nous n’accordons pas aux membres de la Commission. Si le Parlement décide, lors d’un vote, de retirer sa confiance à un membre de la Commission, cela veut dire, Monsieur le Président de la Commission, que
vous devez examiner sérieusement l’opportunité de demander à ce membre de démis
sionner - il en est déjà question dans l’acc ...[+++]ord avec la Commission Prodi.
What is very important is what we have resolved as regards the confidence that we place in the members of the Commission or deny them, and, if Parliament adopts a motion of no confidence in one of them, it is then that you, Mr President of the Commission, must give serious thought – as is already stated in the agreement with the Prodi Commission – as to whether you should dismiss him or her.