Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conditions seraient légèrement différentes " (Frans → Engels) :

En général, il faut considérer qu'une différence de compétitivité relativement réduite indique que, dans des conditions légèrement différentes (qui sont de toute façon incertaines pour les raisons exposées ci-dessus), le classement serait très probablement modifié.

In general a relatively small difference in competitiveness should be taken as an indication of a high likelihood that under slightly different conditions (which are anyway uncertain for the reasons stated above) rankings could be reversed.


Je pense qu’il est grand temps d’envisager un virage de la politique agricole de l’Union européenne, car son orientation actuelle date d’une époque où les conditions étaient légèrement différentes par rapport à aujourd’hui.

I think it is high time to consider a change of direction in agricultural policy in the European Union, a trend which was established in conditions which were slightly different than they are today.


Le coût prévu à Greifswald, pour quatre réacteurs, serait de 1 780 000 000 EUR, compte tenu, il est vrai, de conditions marginales légèrement différentes.

The costs stated for Greifswald make it possible to calculate a figure of EUR 1780 m for four reactors, albeit under partially different conditions.


«conditions de pleine concurrence», une situation dans laquelle les conditions de la transaction entre les parties contractantes ne sont pas différentes de celles qui seraient exigées entre des entreprises indépendantes et ne contiennent aucun élément de collusion.

‘arm's length’ means that the conditions of the transaction between the contracting parties do not differ from those which would be stipulated between independent undertakings and contain no element of collusion.


89. «conditions de pleine concurrence»: une situation dans laquelle les conditions de l'opération entre les parties contractantes ne sont pas différentes de celles qui seraient exigées entre des entreprises indépendantes et ne contiennent aucun élément de collusion.

‘arm's length’ means that the conditions of the transaction between the contracting parties do not differ from those which would be stipulated between independent enterprises and contain no element of collusion.


«conditions de pleine concurrence»: une situation dans laquelle les conditions de la transaction entre les parties contractantes ne sont pas différentes de celles qui seraient exigées entre des entreprises indépendantes et ne contiennent aucun élément de collusion.

‘arm's length’ means that the conditions of the transaction between the contracting parties do not differ from those which would be stipulated between independent undertakings and contain no element of collusion.


Des conditions seraient établies pour la délivrance de licences à des navires dans le cadre du système proposé de façon que les navires qui ne déclarent pas leurs captures, qui ont commis des infractions graves au règlement CE n° 1447/1999, qui figurent sur une liste INN (pêche illicite, non déclarée et non réglementée, voir (COM(2007)602 final) ou qui ne répondent pas à différentes autres exigences, ne recevraient pas de licence.

There would be conditions for issuing licences to vessels under the proposed system, so that vessels that do not report their catches, that have committed a serious infringement under Regulation (EC) No 1447/1999, that are on an IUU list (vessels engaged in illegal, unreported or unregulated fishing, see COM (2007) 602 final) or various other requirements would not be allowed a licence.


Ce que j’ai essayé de faire, en abordant cette révision, c’était d’arriver à un ensemble d’instruments commerciaux qui ne seraient pas fondamentalement différents de ceux que nous avons en ce moment, mais qui fonctionneraient dans un cadre facile à comprendre, très prévisible, parfaitement acceptable et exerçant un impact équilibré sur la palette des différentes entreprises négociant dans des conditions toujours plus différentes da ...[+++]

What I was seeking to do, in approaching this review, was to arrive at a set of trade instruments that were not fundamentally different or changed from those that we have at the moment, but that operated within a framework that was clearly understood, that were clearly predictable and clearly reasonable and balanced in their impact on the range of different businesses, which are trading in increasingly different circumstances in the global economy in the 21st century.


Si le nombre de femmes était plus égal ? celui des hommes au sein de la Commission et du Conseil, les choses seraient légèrement différentes.

If we had more equality both in the Commission and in the Council in relation to the number of women, things would be a bit different.


En général, il faut considérer qu'une différence de compétitivité relativement réduite indique que, dans des conditions légèrement différentes (qui sont de toute façon incertaines pour les raisons exposées ci-dessus), le classement serait très probablement modifié.

In general a relatively small difference in competitiveness should be taken as an indication of a high likelihood that under slightly different conditions (which are anyway uncertain for the reasons stated above) rankings could be reversed.


w