Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditions de vie déjà difficiles » (Français → Anglais) :

17. est profondément préoccupé par la situation économique et politique en Iraq, qui aggrave les conditions de vie déjà difficiles de la population; réaffirme son attachement à la souveraineté, à l'indépendance et à l'intégrité territoriale de l'Iraq; réaffirme son soutien au droit inaliénable des peuples à avoir accès et à contrôler les ressources de leur pays;

17. Is deeply concerned about the current economic and political situation in Iraq, which is aggravating the fragile living conditions of the population; reaffirms its commitment to the sovereignty, independence and territorial integrity of Iraq; reiterates its support for the inalienable right of peoples to have access to and control their country’s resources;


Les conditions de vie restent difficiles dans certaines régions, dans certains secteurs.

Life is still difficult in some regions and sectors.


Parmi ces facteurs, citons des conditions d'affaires extrêmement difficiles pour les institutions et les entreprises du Nunavik, et des conditions de vie aussi difficiles pour les ménages du Nunavik à cause des problèmes que posent la distance, l'isolement et les coûts élevés de transport; un fardeau fiscal comparativement beaucoup plus grand pour le Nunavik lorsque l'on prend complètement en compte la différence de pouvoir d'achat par rapport au sud du Canada; et les recommandations proposant un allègement fiscal pour le Nunavik qui ont été présentées par le passé dans div ...[+++]

Among these factors are the following: extremely difficult operating conditions for Nunavik institutions and companies, and equally difficult living conditions for Nunavik households due to problems such as distance, isolation and high transportation costs; the heavy comparative tax burden on Nunavik when differences in purchasing power with Southern Canada are taken fully in account; and the recommendations for Nunavik tax relief that have been put forward in the past in various objective studies.


Le Canada atlantique sera particulièrement touché par cette mesure, puisqu'elle empirera les conditions de vie, qui sont déjà difficiles, dans plusieurs petites localités.

For Atlantic Canada especially, this will further add to the hardship many small communities already face.


La pauvreté au travail tient à la faiblesse des rémunérations, au fossé séparant les hommes et les femmes sur le plan des revenus et des retraites, à la faiblesse des qualifications, à des possibilités de formation professionnelle limitées, à la difficulté de concilier emploi et vie familiale, à un emploi et des conditions de travail peu stables, mais également à des conditions de vie familiale difficiles.

In-work poverty is linked to low pay, the gender pay and pensions gap, low skills, limited professional training opportunities and combining a job with family and non-secure employment and working conditions, but also to difficult household conditions.


16. se félicite de la réaction rapide de la Commission européenne qui a décidé d'affecter 370 000 euros à la fourniture d'une aide humanitaire aux réfugiés palestiniens au Liban afin de répondre aux besoins vitaux d'environ 30 000 réfugiés palestiniens déjà éprouvés par des conditions de vie extrêmement difficiles et maintenant prisonniers d'un conflit auquel ils sont étrangers; demande instamment à toutes les parties au conflit de respecter les obligations qui leur incom ...[+++]

16. Welcomes the prompt reaction of the European Commission, which decided to allocate €370 000 to provide humanitarian support for Palestinian refugees in Lebanon in order to contribute for the vital needs of about 30 000 Palestinian refugees already affected by extremely difficult living conditions and now finding themselves trapped in a conflict that does not concern them; urges all parties in the conflict to respect their obligations under international humanitarian law and, in particular, to facilitate the delivery of aid and the evacuation of innocent civilians;


C’est une immense catastrophe qui aggrave les conditions socio-économiques déjà difficiles du Portugal.

This was an enormous disaster, one which has worsened Portugal’s already difficult socio-economic situation.


C’est une immense catastrophe qui aggrave les conditions socio-économiques déjà difficiles du Portugal.

This was an enormous disaster, one which has worsened Portugal’s already difficult socio-economic situation.


Une grande partie des quatre millions d'habitants a été déplacée et a connu des conditions de vie très difficiles.

Large segments of the four million population suffered dislocation and hardship.


Peu sont actuellement désireux de retourner dans leur région en raison de l'insécurité et des conditions de vie très difficiles qu'ils craignent d'y trouver.

Few of these currently want to return to their own areas out of fear of the dangers and very difficult living conditions they expect are awaiting them there.


w