Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extrêmement difficile
Situation financière extrêmement difficile

Traduction de «vie extrêmement difficiles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


placer dans une situation financière extrêmement difficile

impose extreme hardship


situation financière extrêmement difficile

extreme hardship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais qui va pouvoir vraiment participer à cette nouvelle économie canadienne de la haute technologie à l'avenir? Ce ne sont certes pas les 200 000 sans-abri qui dorment dans nos rues, ni les 14 p. 100 de familles canadiennes qui continuent de vivre dans la pauvreté, ni les étudiants qui sont confrontés à un énorme endettement, ni encore les milliers d'autochtones qui ont une vie extrêmement difficile dans nos centres urbains.

It is not the 200,000 homeless people sleeping on the streets tonight, not the 14% of Canadian families who continue to live in poverty, not the students facing crushing debt loads and not the thousands of aboriginal peoples dealing with the hardships of life in our urban cores.


Même s'il sera extrêmement difficile d'atteindre l'objectif stratégique consistant à réduire de moitié le nombre de victimes de la route entre 2010 et 2020, cela vaut la peine d'essayer, car chaque vie sauvée compte.

While reaching the strategic target of halving the number of road deaths between 2010 and 2020 is still an extreme challenge, it worth trying as every single saved life matters.


L. considérant que les réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; que la presque totalité des 540 000 réfugiés palestiniens en Syrie ont besoin d'une aide d'urgence, alors que plus de la moitié d'entre eux a encore été déplacée dans le pays; que les réfugiés palestiniens, qui ne possèdent pas la nationalité syrienne, ne jouissent pas des mêmes droits que les réfugiés syriens et sont, dans la très grande majorité des cas, incapables de quitter le pays; que la situation des 18 000 réfugiés palestiniens confrontés à des conditions de vie extrêmement difficiles dans le camp de Yarmouk où ...[+++]

L. whereas Palestinian refugees remain a particularly vulnerable group in the crisis in Syria; whereas almost all of the 540 000 Palestinian refugees in Syria are in need of emergency assistance, while more than half of them have been displaced again within the country; whereas Palestinian refugees, who have no Syrian citizenship, do not have the same rights as Syrian refugees and are, in the vast majority of cases, unable to leave the country; whereas the situation of the 18 000 Palestinian refugees trapped in extremely difficult conditions in the Yarmouk refugee camp, which has been under siege since July 2013, ...[+++]


Depuis des dizaines d'années, des organisations de la société civile et des sociologues tentent d'attirer l'attention sur les conditions de vie extrêmement difficiles des Roms vivant sur le territoire européen et dont le nombre et le pourcentage a augmenté depuis l'élargissement de 2007.

For decades civil society organisations and sociologists have tried to draw attention to the extremely difficult living conditions of Roma living in the European Union, whose numbers and ratios have grown since the enlargement of 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. se félicite de la réaction rapide de la Commission européenne qui a décidé d'affecter 370 000 euros à la fourniture d'une aide humanitaire aux réfugiés palestiniens au Liban afin de répondre aux besoins vitaux d'environ 30 000 réfugiés palestiniens déjà éprouvés par des conditions de vie extrêmement difficiles et maintenant prisonniers d'un conflit auquel ils sont étrangers; demande instamment à toutes les parties au conflit de respecter les obligations qui leur incombent en vertu du droit humanitaire international, et en particulier de faciliter l'acheminement de l'aide et l'évacuation de civils innocents;

16. Welcomes the prompt reaction of the European Commission, which decided to allocate €370 000 to provide humanitarian support for Palestinian refugees in Lebanon in order to contribute for the vital needs of about 30 000 Palestinian refugees already affected by extremely difficult living conditions and now finding themselves trapped in a conflict that does not concern them; urges all parties in the conflict to respect their obligations under international humanitarian law and, in particular, to facilitate the delivery of aid and the evacuation of innocent civilians;


Depuis trente ans, ces hommes et ces femmes survivent dans des conditions absolument inhumaines, dans le dénuement le plus complet et menant une vie extrêmement difficile.

After thirty years, these men and women survive in an entirely inhumane situation, deprived of the most basic needs and living in extremely difficult conditions.


G. considérant les conditions de vie extrêmement difficiles, en particulier pour les personnes défavorisées telles que les orphelins, les enfants des rues et les enfants victimes d'abus sexuels, les enfants réfugiés et les enfants soldats traumatisés,

G. having regard to the extremely difficult living conditions in particular of the most disadvantaged such as orphans, children of the streets and child victims of sexual abuse, child refugees and traumatised child soldiers,


Dans tous les pays qui comptent des communautés minorités rom importantes, des plans d'action nationaux ont été mis en place en vue de lutter contre la discrimination, qui reste monnaie courante, et d'améliorer les conditions de vie, qui demeurent extrêmement difficiles.

In all countries with sizeable Roma communities, national action plans are now in place to tackle discrimination, which remains widespread, and improve living conditions that continue to be extremely difficult.


L'évaluation de l'efficacité en termes de vies sauvées s'avère parfois extrêmement difficile, en particulier lorsque les actions visent à induire un changement de mentalité des usagers de la route, qui peut se traduire ou non par un changement de comportement.

The assessment of effectiveness in terms of saved fatalities is in some cases extremely difficult, especially when the actions aim at producing a attitudinal change in road users which may or may not lead to behavioural change.


On rend aussi la vie extrêmement difficile aux MDE, les médecins diplômés à l'étranger, avant qu'ils ne puissent obtenir une certification.

We also make life extremely difficult for GOFMS, the graduates of foreign medical schools, before they can get certified.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie extrêmement difficiles ->

Date index: 2022-07-24
w