Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conditions de cet accord suggèrent que nous devrons préciser " (Frans → Engels) :

M. Keenan : Les conditions de cet accord suggèrent que nous devrons préciser le montant du paiement de péréquation que la province reçoit et celui qu'elle recevrait si l'on soustrayait les revenus des ressources extracôtières du programme.

Mr. Keenan: The condition of the accord suggests that we will say how much equalization the province does receive and how much it would receive if we removed the offshore revenues from the program.


Une fois que nous aurons de la clarté sur ces points, nous devrons aussi définir, si le gouvernement britannique le demande, les conditions précises d'une période de transition éventuelle.

Once we have clarity on these points, we should also define the precise conditions for a possible transition period, if the British government requests one.


Nous devrons conclure à l'automne 2018 un accord sur les conditions du retrait ordonné du Royaume-Uni de l'Union européenne.

We need to reach an agreement by autumn 2018 on the conditions of the United Kingdom's orderly withdrawal from the European Union.


L'accord comprend aussi des dispositions précises sur les dates auxquelles nous devrons faire les paiements pour respecter les engagements que nous avons pris en signant l'accord.

The agreement also has other specific components as to when we would make the payments, so we've met our part of the bargain in signing the agreement.


L'accord multilatéral sur le commerce ne pourra avoir force de loi au Canada que lorsque nous aurons signé le traité, à condition que le texte de ce traité soit adopté. Nous devrons ensuite ratifier le traité, adopter une loi de mise en oeuvre de l'accord, soit une loi fédérale et des lois provinciales en l'occurrence.

We look at the process with MAI and to become law in Canada, we would need a signature on a treaty if and when a text is adopted, we would need a ratification of the treaty, we would need implementing legislation, federal and provincial I think in that case.


Le Parti réformiste semble croire que nous devrons nous adresser à certains de nos partenaires multilatéraux pour leur demander de nous accorder des conditions spéciales s'appliquant à la culture.

Somehow the Reform Party's position is that we will go out with some other multilateral partners and make them give us some special conditions on culture.


Je tiens à préciser que, selon le greffier du comité, c'est le député de Vancouver Kingsway et moi-même, en ma qualité de porte-parole du Parti libéral en matière de commerce international, qui avons suggéré au comité d'inviter cette personne à nous parler de son étude sur un accord commercial entre le Canada et l'Inde.

I specifically note that the suggestion to the committee that it hear from this witness in relation to its study of a Canada–India trade agreement was submitted to the committee, according to the clerk of the committee, by me as Liberal international trade critic and also by the member for Vancouver Kingsway.


145. observe avec inquiétude que, selon la Cour, les analyses des risques menées par EuropeAid n'ont pas pris en compte les risques que représentent les différents types d'organismes chargés de la mise en œuvre des projets (ONG, organisation internationale, institution gouvernementale, etc.) ou que comportent les méthodes de financement utilisées (subvention, appui budgétaire, fonds fiduciaire, etc.); demande instamment à la Commission de préciser l'efficacité des divers instruments d'aide en nuançant ses rapports; ...[+++]

145. Notes with concern that, according to the Court, the risk analyses carried out by EuropeAid did not take into account the risks represented by the various types of implementing body (NGO, international organisation, government institution, etc.) and the financing methods used (subsidy, budget support, trust fund, etc.); calls on the Commission to establish greater clarity, through more discriminating reporting, as to the effectiveness of individual assistance instruments; proposes with regard to the issue of aid for developing countries that the ...[+++]


Mais je crois, Monsieur le Président, que, comme l’a suggéré le rapporteur M. Dimitrakopoulos, nous devrons essayer entre nous de faire des désaccords du passé les accords du présent.

But I believe, Mr President, that we will have to try, amongst all of us, to turn the discords of the past into the harmonies of the present, as suggested by the rapporteur, Mr Dimitrakopoulos.


Si l’Union et ce Parlement veulent être à la hauteur de leur réputation de champions des droits, du moins en mots, nous devrons nous activer et envoyer d’urgence une délégation chargée de contrôler les conditions de ces citoyens avant de signer l’accord avec les États-Unis.

If the Union and Parliament want to live up to their reputation as at least verbal champions of rights, we must get moving and send a delegation without delay to ascertain the conditions in which those citizens are being held before we sign an agreement with the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions de cet accord suggèrent que nous devrons préciser ->

Date index: 2021-09-20
w