Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrètes et nous devrons aussi compter beaucoup " (Frans → Engels) :

Naturellement, nous devrons aussi tirer profit des innovations que les progrès technologiques—il y en a beaucoup—et la révolution dans les affaires militaires nous permettent de réaliser afin de moderniser nos forces.

Naturally, we will also need to capitalize on the innovations that advances in technology—and there are many—and the revolution in military affairs are affording us to modernize our forces.


Mais, sur les points et questions plus concrets que vous avez soulevés, Mesdames et Messieurs les députés, sur la question de l’aide qui pourrait potentiellement être apportée aux pêcheurs touchés, je pense que nous devons souligner le fait que la Commission est disposée à évaluer la possibilité d’apporter une telle aide, dans la mesure du possible, mais nous devons aussi nous rappeler que les réaffectations budgétaires ont été déc ...[+++]

But, on more specific items and the questions raised by the distinguished Members of Parliament, on the question of support which could potentially be given to the fishermen affected, I think that we should stress that the Commission would be ready to assess the possibility of providing such support to the maximum possible extent, but we also need to remember that budgetary reallocations have been decided for many years and that we would also need to assess the financial consequences while we have a rigid financial budget for the perspective 2007-2013.


Nous devrons aussi prendre des mesures très concrètes pour rehausser l’inclusion et la participation des Autochtones canadiens.

We also need to get very serious about the better inclusion and fuller participation of aboriginal Canadians.


Nous savons également que la main-d'oeuvre est insuffisante dans de nombreux secteurs et que beaucoup d'entreprises cherchent des travailleurs. Nous savons aussi que, même sur ce marché du travail solide, beaucoup de Canadiens connaîtront des transitions et continueront à compter sur le régime d'assurance-emploi — et le régime d'assurance-emploi continuera à aider les t ...[+++]

We also know that even in this strong labour market, many Canadians will go through transitions and will continue to look to the employment insurance program for support and the employment insurance program will continue to help Canadian workers.


Deuxièmement, nous devons dire clairement que ce n’est qu’en produisant nos propres armes que nous serons aussi en mesure d’imprimer un cap à la politique industrielle, que cela créera des emplois et que cela nous donnera aussi de l’indépendance parce que si cette approche de la politique industrielle ne nous est pas ouverte et que nous ne disposons pas de notre propre industrie d’armement, nous devrons compter s ...[+++]

Secondly, we have to make clear that only by producing our own arms will we, too, be in a position to set a course in industrial policy, that this will create jobs, and also that it will give us independence because, if this industrial-policy approach is not open to us and we do not have our own arms industry, we shall be reliant on purchases of additional arms from other regions of the world.


Je remercie aussi cordialement la présidence belge du Conseil, qui a tenté avec beaucoup d'engagement de négocier une ligne de compromis entre le Conseil et le Parlement, et je pense que, si nous nous mettons d'accord mercredi - ce que j'espère beaucoup -, nous le devrons beaucoup à la conduite extraordinaire des négociations pa ...[+++]

I would also like to sincerely thank the Belgian Presidency, which has shown enormous commitment in its efforts to facilitate a compromise between the Council and Parliament, and I think that if we are able to reach agreement on Wednesday, and I very much hope we will, it will be entirely due to the excellent way in which the Belgian Presidency has handled the negotiations.


Je souhaite que ce travail soit plus précis et plus détaillé et nous donne une vision beaucoup plus exacte des négociations, que vous allez mener en détail sur les différents thèmes, et qu'il indique où des difficultés surgissent, de façon à ce qu'il y ait, à différents stades de la négociation, non seulement une information concrète, mais aussi la possibilité d'un suivi politique.

I would like this cooperation to be substantially more precise and detailed, giving a much more accurate view of the state of negotiations you will be engaged in on the various subject areas, and also signalling where there are difficulties or problems, not only giving definite information on many points, but actually facilitating political monitoring as well.


Merci beaucoup pour cette bonne collaboration ! Merci aussi, Monsieur Carnero, pour vous être familiarisé avec cette matière très technique au premier abord et pour avoir concrètement travaillé sur la dimension politique de la décision que nous devons prendre.

Thank you very much, Mr Carnero, for the good work you have done, and, also, for finding your way through this apparently very technical material and bringing out the political dimension to the decision we are to take.


Il me semble donc qu'il y a certaines réalisations concrètes et nous devrons aussi compter beaucoup sur le gros bon sens et de la coopération de tous ceux qui sont associés à la chose.

So I guess there are some concrete things, and we're also going to have to work on a lot of common sense and cooperation from those involved.


Je crains que pour l'établissement de liens économiques plus forts avec l'Asie, la partie difficile ne soit pas seulement que nous devrons travailler plus fort en Asie, mais que nous devrons aussi travailler beaucoup plus fort ici même, au Canada.

I fear that the hard part in building a stronger economic relationship with Asia is not simply that we have to work harder in Asia, but also that we are going to have to work a lot harder right here in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrètes et nous devrons aussi compter beaucoup ->

Date index: 2021-09-20
w