Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compter les mouvements fœtaux
Continueront à occuper sans obstacle
Distance de taxation
Distance de taxe
Distance à compter
Doit être appliqué aux exercices ouverts à compter du
Le droit à la pension naît à compter du
Le droit à la pension prend effet à compter du
Le droit à la pension prend naissance au moment où
Machines à compter montées deux par deux
Machines à compter montées en tandem
Poste vacant à compter du
S'applique aux exercices ouverts à compter du

Vertaling van "continueront à compter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
doit être appliqué aux exercices ouverts à compter du [ s'applique aux exercices ouverts à compter du ]

effective for fiscal years beginning on or after


machines à compter montées deux par deux [ machines à compter montées en tandem ]

tandem counting machines


continueront à occuper sans obstacle

shall continue in possession of undisturbed


distance de taxation | distance à compter | distance de taxe

chargeable distance


le droit à la pension naît à compter du | le droit à la pension prend effet à compter du | le droit à la pension prend naissance au moment où

entitlement to the pension commences when | the pension is payable from




à l'examen : l'œil droit ne peut compter que les doigts avec trou sténopéique

O/E - pinhole R-eye counts fingers only


à l'examen : l'œil gauche ne peut compter que les doigts avec trou sténopéique

O/E - pinhole L-eye counts fingers only


poste vacant à compter du

post vacant from | post vacant on


à l'expiration d'un délai de trois mois à compter de la saisine du Conseil

on the expiry of a period of three months from the date of referral to the Council
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission n'a constaté aucun problème de concurrence pour les produits pharmaceutiques autres que les AINS ou pour les compléments alimentaires, marchés sur lesquels aucune des parties n'occupe une position de force et qui continueront de compter des concurrents importants.

The Commission found no competition concerns for pharmaceuticals other than NSAIDs and for feed supplements since the companies' market positions are limited and important competitors will remain active on these markets.


À long terme, cela va procurer plus de stabilité et de sécurité à ceux qui continueront de compter sur la pêche pour gagner leur vie.

Over the long term this will result in more stability and security for those who continue to depend on the fishery.


10. juge positive la hausse du pourcentage des décisions prises sur la recevabilité des plaintes dans un délai d'un mois à compter de leur réception, qui était de 85 % en 2012, et demande un objectif encore plus élevé pour les années à venir; estime que la restructuration du bureau du Médiateur et la simplification de la procédure du registre ont contribué ensemble à améliorer les performances de l'unité des plaintes en 2012 et continueront à porter leurs fruits dans les années qui viennent;

10. Considers positive the increase of the percentage of decisions on admissibility taken within one month of receiving a complaint, which was 85 % in 2012 and calls for an even better target for the coming years; believes that the restructuring of the Ombudsman's office, together with a more streamlined procedure in the Registry, contributed to a better performance of the Complaint Unit in 2012 and will continue to do so in the coming years;


Donc, il n'y aura effectivement pas de « subventions à l'exportation », soit les barres rouges — elles seront abolies —, mais leurs fermiers continueront de compter sur la contribution financière de l'État à leur production.

The reality is that yes, they will not have “export subsidies”, which are the red bars—these will disappear—but their farmers will still continue to rely on the financial contribution of the government to produce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conservant le modèle à deux piliers, on garantit que les agriculteurs continueront à l’avenir de percevoir un montant fixe sur lequel ils pourront compter.

Retaining the two-pillar model guarantees that farmers will continue to receive a fixed amount in the future that they can rely on.


Nous savons également que la main-d'oeuvre est insuffisante dans de nombreux secteurs et que beaucoup d'entreprises cherchent des travailleurs. Nous savons aussi que, même sur ce marché du travail solide, beaucoup de Canadiens connaîtront des transitions et continueront à compter sur le régime d'assurance-emploi — et le régime d'assurance-emploi continuera à aider les travailleurs canadiens.

We also know that even in this strong labour market, many Canadians will go through transitions and will continue to look to the employment insurance program for support and the employment insurance program will continue to help Canadian workers.


Nos régulateurs nationaux continueront de tourner sans problème, puisque leur seule fonction, à compter de maintenant, sera de garder les lumières allumées et nos maisons ainsi que nos bureaux chauffés pendant les périodes de consommation de pointe.

Our national regulators will breathe easy as their only job as of now if to keep the lights on and our homes and offices heated at peak demand.


La Commission sait-elle qu’il existe des régions en Rhénanie-du-Nord-Westphalie dont les problèmes structurels sont plus critiques que ceux d’autres grandes régions européennes qui continueront à bénéficier des crédits de l’UE après les modifications intervenues dans les structures d’aides européennes à compter de l’année 2007?

Is the Commission aware that there are regions in North-Rhine Westphalia which are facing structural problems more critical than those in other European major regions which, even after the changes made to the European aid structures from 2007 onwards, will continue to receive EU funding?


La Commission sait-elle qu'il existe des régions en Rhénanie-du-Nord-Westphalie dont les problèmes structurels sont plus critiques que ceux d'autres grandes régions européennes qui continueront à bénéficier des crédits de l'UE après les modifications intervenues dans les structures d'aides européennes à compter de l'année 2007?

Is the Commission aware that there are regions in North-Rhine Westphalia which are facing structural problems more critical than those in other European major regions which, even after the changes made to the European aid structures from 2007 onwards, will continue to receive EU funding?


Ce sera une approche transparente, fondée sur la justice ainsi que sur le partage des responsabilités avec l'industrie, afin d'assurer une plus grande stabilité et une plus grande autonomie à ceux qui continueront de compter sur la pêche pour gagner leur vie.

It will be a transparent approach, based on fairness and shared responsibility with industry, to ensure greater stability and self-reliance for those who continue to depend on the fisheries for their livelihoods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continueront à compter ->

Date index: 2022-02-22
w