Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclusions soient différentes " (Frans → Engels) :

Vous pourrez l'examiner plus en profondeur, et il est possible que vos conclusions soient différentes.

You may come to a different conclusion.


S'il y a une conclusion que j'ai pu tirer de toutes les réunions, et je ne pense pas que les choses soient différentes aujourd'hui, c'est que les agriculteurs ne veulent absolument pas d'un système qui leur soit imposé.

If there's one thing I heard when we had these meetings, and I don't think that's changed at all, it's that they just do not care to have a plan like this forced on them.


Les deux appuient entièrement les conclusions du juge Binnie », voulait-il entendre par « plusieurs » « plus de deux, mais pas beaucoup » suivant la définition du Canadian Oxford Dictionary (2 éd) et (i) si oui, qui d’autre que la juge Charron et le professeur Hogg faisait partie de ce groupe de « personnes hautement qualifiées » qui ont analysé l’opinion, (ii) si non, dans quel sens et à quel effet le ministre employait-il le mot « plusieurs » dans ce contexte; hh) le gouvernement a-t-il informé le juge Binnie que son opinion serait ...[+++]

Both of them expressed unequivocal support for Mr. Justice Binnie's conclusions”, is “several” used to mean “more than two but not many” as defined by the Canadian Oxford Dictionary (2 ed) and (i) if so, who other than Justice Charron and Prof. Hogg is included in the class of “eminently qualified individuals” who reviewed this opinion, (ii) if not, in what sense was the word " several" used in this context and to convey what; (hh) was Justice Binnie informed that his opinion would be made public and, if so, was this part of the arrangement the government made with him; (ii) can Justice Charron publicly release her opinion that was re ...[+++]


s’il existe un avis émis par un autre comité scientifique faisant autorité, la NOAEL figurant dans cet avis peut éventuellement être utilisée, à condition que les conclusions et restrictions soient applicables à l’utilisation prévue (l’utilisation prise en compte pour calculer la marge de sécurité peut être différente).

If an opinion of another authoritative scientific committee exists, the NOAEL used in the opinion could be used, provided that the conclusions and limitations are applicable to the expected use (the use taken into account for calculating the margin of safety can be different).


Peu importe que les conclusions du directeur parlementaire du budget soient parfois différentes de celles du gouvernement, ce qui compte, c'est que le Parlement dispose maintenant de sa propre source d'analyses et de recherches, indépendante du gouvernement, sur les questions financières et économiques.

Regardless of whether the PBO's conclusions sometimes differ from those of the government, what is important is that Parliament now has its own objective source of analysis and research on fiscal and economic matters that is prepared independently from the government.


2. attire l'attention sur le fait que les différences sont considérables entre les relations économiques et commerciales entretenues avec chacun des pays des Balkans occidentaux; demande par conséquent, à la lumière de l'expérience acquise jusqu'à présent avec le processus d'élargissement, que des conclusions pertinentes soient tirées et que les différentes composantes de l'IAP soient axées sur le développement durable des régions de manière plus souple, mieux adaptée aux besoins et plus concentrée;

2 Points out that there are significant differences in the EU’s economic and trade relations with the individual countries of the Western Balkans; calls, therefore, in the light of the experience gained with the enlargement process thus far, for the requisite conclusions to be drawn and for the various components of the IPA to be made more flexible, to be tailored more closely to actual needs and to focus more specifically on the sustainable development of the regions concerned;


Mais la composition de ce Parlement est sans aucun doute très différente et il est probable que ses conclusions soient différentes.

But certainly the composition of this Parliament is very different and I would expect its conclusions to be different.


invite les États membres à reconnaître la nécessité de développer un tourisme durable qui implique la participation d'opérateurs compétents, qui soit accessible aux groupes cibles et qui favorise l'intégration sociale et garantisse l'égalité des chances; demande que ces conclusions soient prises en considération lors de l'élaboration de l'Agenda 21 en faveur du tourisme et demande à la Commission d'élaborer une communication sur le thème des différentes formes de tourisme social et de la contribution de ce dernie ...[+++]

Calls on the Member States to acknowledge the need to develop sustainable tourism, with the cooperation of the relevant stakeholders, so that it is accessible to the target groups, encourages social inclusion and respects equal opportunities; calls for these conclusions to be taken into account when drawing up Agenda 21 and calls on the Commission to draft a communication on social tourism in its various forms and its contribution to the mobility of European citizens and the economic and cultural development of Europe’s regions;


Monsieur le Président, nous faisons le vœu que le sommet de Nice réussisse dans le sens que nous avons précisé, que ses conclusions soient l'expression d'une formulation commune des différentes volontés nationales en présence, qui se concertent à la recherche permanente de la cohésion et du développement, en faisant progresser au fond la "solidarité de fait" dont parlait Robert Schuman.

To conclude, Mr President, I wish to express the desire that the Nice Summit is a success from the point of view that I have been talking about, which is that its conclusions should express a joint formulation of the various national wills that come together and work together in an ongoing quest for cohesion and development, ultimately taking a few more steps towards the “de facto solidarity” of which Robert Schuman spoke.


Je ne sais pas si cela s'est passé dans les autres provinces, mais je trouve un peu étonnant que des commissaires nommés dans différentes provinces par différentes personnes en soient tous arrivés, semble-t-il, à la même conclusion, à savoir que le nombre, le nombre, le nombre, c'était ce qui était le plus important.

I don't know what has happened in the other provinces, but I think it is rather surprising that commissioners appointed in different provinces by different people seem to have all reached the same conclusion, that is that numbers, numbers, numbers are the most important factor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusions soient différentes ->

Date index: 2024-11-10
w