Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclusion que vous pourriez tirer " (Frans → Engels) :

Si vous regardez les niveaux de revenu agricole global, vous constaterez que depuis les dix dernières années ils n'ont pas vraiment changé, mais que pourtant pendant cette période nos exportations ont augmenté de façon marquée. Une des conclusions que vous pourriez tirer est que le secteur agricole primaire ne semble pas bénéficier de l'élargissement du commerce.

One conclusion you could draw is that the benefits of expanded exports don't seem to be accruing to the primary farm sector.


Nous n'essayons donc pas de vous dire de faire quoi que ce soit, c'est une demande que nous formulons, et je suis sûr que vous connaissez mieux que personne votre responsabilité en ce qui a trait aux conclusions que vous devez tirer.

So we're not trying to tell you, we're trying to ask you, and I'm sure you know your responsibility as well as anybody else does on where to come to conclusions.


4. Pourriez-vous expliquer comment vous en arrivez à cette conclusion?

4. Could you please say how you arrive at this opinion?


À moins que vous nous disiez qu'elle est allée voir le Conseil du Trésor et qu'elle a demandé si elle pouvait déplacer les 16 millions de dollars et peut-être que vous pourriez tirer cela au clair pour moi elle a déplacé cet argent de façon illégale.

Unless you're telling us they came to Treasury Board and asked if they could move $16 million over and maybe you can clarify that for me they moved that money illegally.


Cela me permet, alors, de faire les recherches qui me conviennent, au lieu que les ministères ne soient toujours les intermédiaires (1300) M. John Williams: Eh bien, je crois que les fonctionnaires, les personnes préparant l'information, devraient tirer une conclusion, et vous pourriez avoir accès aux données qu'ils ont choisi d'intégrer au rapport, de telle sorte que. M. Reg Alcock: Je veux avoir accès aux données qu'ils ont décidé de ne pas mettre dans le rapport.

That allows me, then, to chase down the lines of inquiry I want, rather than constantly being intermediated by the departments (1300) Mr. John Williams: Well, I think there should be a conclusion drawn by the civil servants, the people preparing it, and you can have access to the data they chose to assimilate in the report, so you get Mr. Reg Alcock: I want to have access to the data they chose not to include.


En conclusion, comme la Constitution entre en phase de ratification, vous pourriez avoir à surveiller trois référendums et vous devez faire tout ce qui est en votre pouvoir pour garantir une issue favorable de ceux-ci.

In conclusion, as the Constitution enters its ratification phase, you may have three referenda on your watch, and you must do all in your power to make sure they succeed.


Enfin, compte tenu des déclarations de certains membres de votre gouvernement affirmant que l’Irlande est plus proche de Boston que de Berlin - affirmation que je ne partage pas - et dont on a beaucoup parlé, pourriez-vous tirer parti de cette proximité en vue de restaurer des liens transatlantiques étroits, quelque peu mis à mal après l’invasion de l’Irak?

Finally, given the well-publicised claim by members of your government that Ireland is closer to Boston than Berlin – a claim from which I dissociate myself – could you at least turn that now to an advantage with your plans to re-establish close transatlantic links given the rift that has ensued following the invasion of Iraq?


Je voudrais par conséquent poser la question suivante au commissaire Monti : la Commission nous fournira-t-elle prochainement un nouveau rapport TBR et, dans l’affirmative, pourriez-vous nous dire quelles conclusions seront tirées ?

I would therefore ask Commissioner Monti to answer the following question: is there a new TBR report on the way from the Commission and, if so, can the Commissioner then inform us as to what conclusions are to be drawn by it?


Enfin, pourriez-vous nous faire savoir si vous considérez que les conclusions du Conseil de Berlin sur la réforme de la PAC sont un socle intangible à vos yeux ou si elles risquent d’être menacées par les nouvelles négociations ?

Finally could you tell us whether you consider that the conclusions of the Berlin Council on the reform of the CAP are an inviolable basic element in your eyes or whether they are under threat in the new negotiations?


Nous avons entendu le président d'Air Nova il y a un instant, et la seule conclusion que vous pourriez tirer est qu'InterCanadien ne fait pas partie de son projet.

And we had the Air Nova president here a moment ago, and the only conclusion you could draw is there's no place in their plan for InterCanadian.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusion que vous pourriez tirer ->

Date index: 2021-07-11
w