Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclurai donc ici mon » (Français → Anglais) :

Monsieur le président, mon intervention demeurera brève car je sais que vous avez beaucoup de questions à nous poser. Je conclurai donc ici mon allocution et répondrai à vos questions avec plaisir.

Mr. Chairman, I know you have a lot of questions that you've prepared and would like to ask, so I'll be happy to conclude my remarks here and to answer any questions you may have.


Je conclurai donc mon propos en faisant état de trois points.

I will sum up with three points.


Je conclurai donc en disant qu'à mon avis il n'y a pas d'intimidation au ministère.

So my conclusion is that I don't see intimidation in the department.


Je conclurai donc ici avec l’espoir que, pour la refonte du règlement POSEI, nous pourrons avancer sur certains points qui ont été soulevés aujourd’hui et, qu’en général, sur toutes les décisions concernant la politique agricole commune, nous pourrons travailler avec autant d’efficacité que nous l’avons fait pour ce règlement.

I will therefore conclude here with the hope that, when it comes to the recasting of the POSEI regulation, we will be able to make progress on some points that were raised today and that, in general, in all the decisions concerning the common agricultural policy, we will be able to work as effectively as we did for this regulation.


Je suis conscient que mon temps de parole tire rapidement à sa fin; je conclurai donc sur ces remarques.

I know my time is rapidly expiring, so with those few remarks I shall conclude.


Je le comprends totalement, mais nous avons une tradition différente au Danemark, j’étais donc ici avec mon t-shirt appelant au référendum et je pense que nous devrions tous appeler à un référendum.

I understand it entirely, but we have a different tradition in Denmark, so I was there with my T-shirt, calling for a referendum, and I think all of us should call for a referendum.


Mon travail se termine donc ici, et il me reste à remercier tous ceux qui, de diverses façons, ont participé à cette expédition dans l’Himalaya.

My work therefore finishes here, and it just remains for me to thank all those who, in their many different ways, have taken part in this Himalayan expedition.


Madame la Présidente, je conclurai, au nom de mon collègue Jan Figel, en soulignant l'importance de la réussite de notre coopération car celle-ci permettra à la Fondation européenne pour la formation de bénéficier de sa nouvelle base juridique en temps utile et donc de fournir une aide plus efficace aux pays bénéficiaires de son action, ce qui est après tout, évidemment, le but de cet exercice.

Let me conclude, on behalf of my colleague Jan Figel, by stressing how important it is for our cooperation to be successful, since that will allow the European Training Foundation to benefit from its new legal basis in due time and therefore provide more effective assistance to the beneficiary countries, which is, after all, obviously the purpose of this exercise.


J’en resterai donc là et conclurai simplement en apportant mon soutien à l’accord proposé.

I shall therefore be brief and simply conclude by supporting the proposed agreement.


Je conclurai ici mon discours, en disant que je vais voter contre ce projet de loi, pour les raisons que j'ai exposées.

I will stop at this stage and say that I will be voting against this bill for the reasons I have mentioned.




D'autres ont cherché : poser je conclurai donc ici mon     conclurai     conclurai donc     fin je conclurai     j’étais donc     termine donc     utile et donc     j’en resterai donc     conclurai donc ici mon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclurai donc ici mon ->

Date index: 2022-07-19
w