Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclu qu’aucune raison " (Frans → Engels) :

Compte tenu de ce qui précède, la Commission a conclu qu'aucune raison impérieuse ayant trait à l'intérêt de l'Union ne s'opposait au maintien des mesures antidumping actuellement applicables aux importations du produit concerné originaire de la République populaire de Chine.

On the basis of the above, the Commission concluded that there were no compelling reasons of Union interest against the maintenance of the current anti-dumping measures on imports of the product concerned originating in the People's Republic of China.


Compte tenu de ce qui précède, il a été conclu qu'aucune raison impérieuse ne s'opposait au maintien des mesures antidumping à l'encontre de la RPC au nom de l'intérêt de l'Union.

In view of above, it was concluded that there were no compelling reasons of Union interest against the maintenance of the anti-dumping measures against the PRC.


Compte tenu de ce qui précède, il est conclu qu’aucune raison impérieuse d’intérêt de l’Union ne s’oppose au maintien des mesures antidumping actuellement en vigueur.

In view of the above, it is concluded that there are no compelling reasons of Union interest against the maintenance of the current anti-dumping measures.


Au vu de ce qui précède, et sur la base des informations disponibles concernant l’intérêt de l’Union, il a été conclu qu’aucune raison impérieuse ne s’oppose à l’institution de mesures antidumping sur les importations de bioéthanol originaire des États-Unis.

In view of the above, it was concluded that overall, based on the information available concerning the Union interest, there are no compelling reasons against the imposition of anti-dumping measures on imports of bioethanol originating in the USA.


Au vu de ce qui précède et sur la base des informations disponibles concernant l’intérêt de l’Union, il est provisoirement conclu qu’aucune raison impérieuse ne s’oppose à l’institution de mesures provisoires à l’encontre des importations du produit concerné originaire de la RPC.

In view of the above, it is provisionally concluded that based on the information available concerning the Union interest, there are no compelling reasons against the imposition of provisional measures on imports of the product concerned originating in the PRC.


Et cela alors qu’aucun accord politique relatif à l’élaboration d’un nouveau paquet de mesures n'a pu être conclu au cours des dix dernières années, les propositions antérieures formulées par la Commission en 2002 et en 2008 ayant échoué pour plusieurs raisons.

This was despite the fact that no political agreement for a new package of measures had been reached in the last ten years, previous Commission proposals in 2002 and in 2008 having failed for a number of reasons.


Au vu de ce qui précède, et sur la base des informations disponibles concernant l’intérêt de l’Union, il a été provisoirement conclu qu’aucune raison impérieuse ne s’opposait à l’institution de mesures provisoires à l’encontre des importations de fils de polyesters à haute ténacité originaires de la RPC.

In view of the above, it was provisionally concluded that overall, based on the information available concerning the Union interest, there are no compelling reasons against the imposition of provisional measures on imports of HTY originating in the PRC.


H. considérant que moins d'un an après cet accord, l'entreprise a de nouveau annoncé son intention de fermer les unités de production de tôles magnétiques, avec le risque de fermeture de toutes les forges l'année prochaine; réaffirmant donc qu'aucune raison de caractère industriel ne justifie le non-respect de l'accord conclu par toutes les parties concernées ni le démantèlement de l'usine Thyssen-Krupp de Terni,

H. whereas less than one year after that agreement, the company has again announced its intention to close the magnetic sheet steel plants, with the risk of closure of all forges next year; whereas no industrial reason justifies not honouring the agreements reached by all the parties concerned or dismantling the Thyssen-Krupp plant in Terni,


G. considérant que moins d'un an après cet accord, l'entreprise a à nouveau annoncé son intention de fermer les unités de production de tôles magnétiques, avec le risque de fermeture de toute les forges l'année prochaine; considérant qu'aucune raison industrielle ne justifie le non-respect de l'accord conclu par toutes les parties concernées ou le démantèlement de l'usine Thyssen-Krupp de Terni,

G. whereas less than one year after that agreement, the company has again announced its intention to close the magnetic sheet steel plants, with the risk of closure of all forges next year; whereas no industrial reason justifies not honouring the agreement reached by all the parties concerned or dismantling the Thyssen-Krupp plant in Terni,


Bien que je ne voie pour l’instant aucune raison de modifier le Pacte de stabilité et de croissance conclu en 1997, je suis favorable à l’idée d’évaluer les performances des pays de la zone euro dans l’application du Pacte de stabilité et de croissance de telle sorte qu’il soit tenu compte également des retraites qui pourraient éventuellement ne pas être encore couvertes dans les États membres, ainsi que du niveau de fiscalité actuel.

Although I do not at present see any need to alter the Stability and Growth Pact of 1997, I nevertheless support the notion that any possible uncovered pension obligations in the Member States and current levels of taxation should also be taken into consideration when assessing payments made by euro countries in compliance with that agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclu qu’aucune raison ->

Date index: 2025-03-24
w