Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons aussi faire des concessions importantes.

Vertaling van "concessions importantes nous pouvons aussi forcer " (Frans → Engels) :

Nous proposons d’ajouter à cela des réductions tarifaires ambitieuses et une diminution substantielle du nombre de produits sensibles. En acceptant ces concessions importantes, nous pouvons aussi forcer d’autres pays développés à faire la même chose.

We are offering to add to that through deep tariff cuts and a reduction and adaptation of our use of sensitive products to protect some EU farm sectors – and in agreeing to do this we can force others in the developed world to do the same.


Ensuite, comment pouvons-nous garantir la sécurité énergétique? Nous ne pouvons la garantir que si nous pouvons aussi nous approvisionner en énergie via les réseaux et je crois que votre mission la plus importante – vous avez négocié une série d’obstacles, Nabucco, Desertec – dans les années à venir sera de réaliser un réseau intégré où les pays impliqués, tous les États membres de l’UE, tirent dans la même dir ...[+++]

We can only guarantee it if we can also get our energy supply via the networks and I believe that your most important task – you have negotiated a number of obstacles, Nabucco, Desertec – in the coming years will be to realise an integrated network where the countries involved, all the EU Member States, are pulling in the same direction and are also willing to implement energy policy in an integrated way.


C'est quelque chose de très positif, mais cela soulève aussi une question importante: comment pouvons-nous déterminer les gagnants et les perdants dans l'industrie des biocombustibles?

This is very positive, but it also poses the important question, how can we determine the winners and losers in the biofuel industry as we move forward?


Nous pouvons aussi être satisfaits en raison de quelque chose qui semble évident, mais dont on parle rarement: les dépenses agricoles et les dépenses en matière de cohésion, qui sont les deux politiques européennes les plus importantes, n’ont pas été remises en question.

We can also be pleased because of something that seems obvious but is scarcely talked about: agricultural expenditure and expenditure on cohesion, which are the two most important European Union policies, have not been questioned.


En n’étant pas ouverts et francs, nous renforçons Kostunica qui peut alors dire: si nous sommes intransigeants, nous pouvons forcer l’Union européenne à faire des concessions.

By not being open and honest, we are strengthening Kostunica who can then say: if we take a hard line we can force the European Union to make concessions.


Doha impliquait aussi, intrinsèquement, que nos discussions aboutissent toujours à un résultat équilibré au regard des possibilités offertes, de la conduite à tenir relativement aux trois piliers du programme de Doha pour le développement et des priorités à prendre en compte; autrement dit, si nous avons consenti à d'autres des concessions importantes, nous voulons en contrepartie que soit dûment reconnue l'importance des questions non commerciales, y compris les indicati ...[+++]

It also implied, per se, that any positive outcome of our discussions should be balanced; balanced according to ability and balanced in its approach to dealing with the three pillars of the DDA, and balanced according to priorities, which means where we have given on some areas of importance to other groups, we expect to take home a fair deal that recognises the importance of non-trade concerns, including geographical indications.


Nous devons aussi faire des concessions importantes.

We must offer up some major concessions as well.


Nous pouvons aussi exercer une pression importante sur ce plan.

We can also exert heavy pressure on this point.


Si le gouvernement affiche une telle attitude envers le Sénat concernant une mesure législative aussi fondamentale et importante que le projet de loi C-32, nous pouvons aussi bien passer notre temps ailleurs et permettre aux contribuables d'économiser.

If this is the attitude of the government towards the Senate on a bill as vital and as significant as Bill C-32, we might better spend our time elsewhere and save the taxpayers' money.


En dépit de la déclaration du président, nous ne pouvons que souhaiter que l'on trouve ces réponses. Je concède cependant qu'une tâche très importante a été accomplie à Laeken avec le lancement de la Convention et la désignation d'une présidence non seulement illustre mais aussi prometteuse.

The President's statement notwithstanding, all of us can only wish these answers to be found, but I want to make allowances all the same for the fact that Laeken saw a very important task performed, that of getting the Convention on track with a president who is not only distinguished but whose appointment also augurs well for the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concessions importantes nous pouvons aussi forcer ->

Date index: 2025-04-10
w