Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernées ont donc été très clairement informées " (Frans → Engels) :

Toutes les parties concernées ont donc été très clairement informées que le soutien continu de ces réacteurs était un objectif prioritaire qui serait maintenu tout au long du processus de restructuration.

So it is being made very clear to all concerned that the ongoing support for that fleet is a critical objective that will be maintained throughout the restructuring process.


Les activités de pêche concernées ont lieu à très faible distance de la côte et ne gênent donc pas les activités des autres navires.

The fishing activities concerned take place at a very short distance from the coast and therefore do not interfere with the activities of other vessels.


Des personnes que je croyais très bien informées nous ont dit très clairement que Google, par exemple, ne peut pas recueillir des renseignements qui concernent des problèmes de santé.

We were told very clearly by people whom I thought were in the know that Google, for example, cannot collect information with regard to health issues.


Nous sommes contre les fermes aquacoles à enclos ouverts, car, si on regarde ce qu'a découvert la Commission Cohen et le contenu du rapport du Pacific Salmon Forum, vous pouvez voir très clairement que des personnes très bien informées et scolarisées ont parlé de maladies potentielles et de répercussions chez le saumon sauvage découlant de cette industrie.

We are against open net cage fish farms because when you examine what has been put forward in Cohen and the Pacific Salmon Forum's report you will see quite clearly that very well-informed and educated individuals have offered comment on disease potential and impacts from this industry to wild salmon.


Les entreprises concernées ont été informées des actions de suivi à mettre en œuvre, mais n'ont pas encore fait le nécessaire.Le processus de désendettement du secteur des entreprises est maîtrisé, mais lent, et l'encours de la dette du secteur privé reste donc important, de même que les niveaux de prêts improductifs.

Follow-up actions have been addressed to the concerned companies but remain to be implemented.Deleveraging in the corporate sector has been orderly but slow, leaving a large private sector debt stock as well as still high non-performing loans levels.


En général, les statuts des BND indiquent clairement que la banque concentrera ses activités sur les secteurs dans lesquels les défaillances du marché sont très courantes et qui sont donc mal desservis par les banques commerciales et autres bailleurs de fonds privés.

The NPB statutes usually stipulate clearly that the bank will focus its operations on sectors where market failures are pervasive and which are thus underserved by commercial banks or other private finance providers.


J'ai dit très clairement que les victimes d'abus sexuels au Canada ont le droit d'être entendues, d'être informées, d'être écoutées, qu'elles comptent et qu'elles ont le droit d'avoir leur mot à dire dans le processus de réhabilitation.

I specifically said in the public safety committee that victims of sexual abuse in this country have the right to be heard, they have the right to be informed, they have the right to be listened to, they have the right to matter and they have the right to have input into the pardon process.


Il y a donc lieu de prévoir clairement que l’agriculteur qui présente une demande d’aide devrait être tenu pour responsable, vis-à-vis de l’autorité compétente, du non-respect des exigences en matière de conditionnalité pendant l’année civile concernée pour toutes les terres agricoles déclarées dans ladite demande.

It should therefore be made clear that the farmer who submits an aid application should be held liable towards the competent authority with regard to any failure to fulfil the cross compliance requirements in the calendar year concerned for all agricultural land declared in the aid application.


En conséquence, ces personnes seront rapidement au fait de ces acquisitions ou cessions, ou de la possibilité d'exercer leurs droits de vote, et il convient donc que la période suivant la transaction en cause et au terme de laquelle elles sont réputées informées soit très courte.

It follows that such persons or entities will very quickly become aware of such acquisitions or disposals, or of the possibility to exercise voting rights, and it is therefore appropriate to specify only a very short period following the relevant transaction as the period after which they are deemed to have knowledge.


Comme l'a très clairement montré le projet de tunnel sous la Manche, les régions dans une partie de l'Europe doivent être de mieux en mieux informées et tenir de plus en plus compte des évolutions qui ont lieu dans d'autres parties de la Communauté.

As the Channel Tunnel project has highlighted in a very visible way, regions in one part of Europe must be increasingly aware of, and take into account, developments that are taking place in other parts of the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernées ont donc été très clairement informées ->

Date index: 2024-09-22
w