2. Ceux qui veulent des allégations de santé ne rentrant pas dans le champ des articles 12 et 13 doivent le notifier à l'autorité compétente de l'État membre au plus tard au moment de la première mise sur le marché de la denrée, et doivent aussi soumettre un modèle d'étiquetage du produit et les projets de matériel publicitaire.
2. Food business operators wanting to make health claims that do not fall within the scope of Articles 12 or 13 shall notify the competent authority of the Member State concerned at the latest when the product is first placed on the market, and shall do so by submitting a model of the label used for the product together with the draft advertising material.