Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compétences des provinces font régulièrement " (Frans → Engels) :

Comme en font régulièrement foi les taux de criminalité publiés pour les provinces canadiennes, la criminalité dans l'ensemble et ce qui importe encore dans le cadre de la présente discussion, la criminalité violente, est plus faible au Québec que dans toutes les provinces situées à l'ouest de cette dernière.

Consistently, the crime rates published for Canadian provinces suggests (sic) that overall crime, and more importantly for the purposes of this discussion, violent crime, is lower in Quebec than in all provinces to their west.


Les mécanismes de coopération et de consultation avec les provinces et les territoires relatifs à la gestion des dossiers internationaux pouvant impliquer les compétences des provinces font régulièrement l'objet de revues, afin de pouvoir y apporter les améliorations qui sont possibles (1910) M. Stéphane Bergeron: Monsieur le Président, en bout de piste, la question n'est pas de savoir qui soumet cette requête du Québec: un gouvernement fédéraliste à Québec ou un député souverainiste québécois à Ottawa.

The mechanisms by which the provinces and territories are involved in cooperation and consultation on the management of international issues that may involve provincial jurisdictions are regularly reviewed, so that improvements can be made as quickly as possible (1910) Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Speaker, ultimately the issue is not about who submits this request from Quebec, a federalist government in Quebec or a sovereignist member in Ottawa.


Ce même député pose régulièrement des questions en cette Chambre pour demander que l'on respecte les champs de compétence des provinces.

This same member regularly rises in this House to ask that we respect the provinces' jurisdictions.


7. réaffirme que l'Union européenne et ses États membres doivent soutenir l'Afghanistan dans la reconstruction de son propre État, avec des institutions démocratiques plus fortes, capables d'assurer la souveraineté nationale, la sécurité fondée sur une armée et une police comptables de leurs actes, un pouvoir judiciaire compétent et indépendant, l'unité de l'État, l'intégrité territoriale, l'égalité entre hommes et femmes, la liberté des médias, une attention particulière accordée aux secteurs de l'éducation et de la santé, un dévelop ...[+++]

7. Reiterates that the EU and its Member States should support Afghanistan in the reconstruction of its own state, with stronger democratic institutions capable of ensuring national sovereignty, security based on a democratically accountable army and police, a competent and independent judiciary, state unity, territorial integrity, equality between men and women, media freedom, an emphasis on education and health, sustainable economic development and the prosperity of the people of Afghanistan, and respect for the historical, religious, spiritual and cultural traditions and rights of all ethnic and religious communities on Afghan territo ...[+++]


réaffirme que l'Union européenne et ses États membres doivent soutenir l'Afghanistan dans la reconstruction de son propre État, avec des institutions démocratiques plus fortes, capables d'assurer la souveraineté nationale, la sécurité fondée sur une armée et une police comptables de leurs actes, un pouvoir judiciaire compétent et indépendant, l'unité de l'État, l'intégrité territoriale, l'égalité entre hommes et femmes, la liberté des médias, une attention particulière accordée aux secteurs de l'éducation et de la santé, un développem ...[+++]

Reiterates that the EU and its Member States should support Afghanistan in the reconstruction of its own state, with stronger democratic institutions capable of ensuring national sovereignty, security based on a democratically accountable army and police, a competent and independent judiciary, state unity, territorial integrity, equality between men and women, media freedom, an emphasis on education and health, sustainable economic development and the prosperity of the people of Afghanistan, and respect for the historical, religious, spiritual and cultural traditions and rights of all ethnic and religious communities on Afghan territory, ...[+++]


7. réaffirme que l'Union européenne et ses États membres doivent soutenir l'Afghanistan dans la reconstruction de son propre État, avec des institutions démocratiques plus fortes, capables d'assurer la souveraineté nationale, la sécurité fondée sur une armée et une police comptables de leurs actes, un pouvoir judiciaire compétent et indépendant, l'unité de l'État, l'intégrité territoriale, l'égalité entre hommes et femmes, la liberté des médias, une attention particulière accordée aux secteurs de l'éducation et de la santé, un dévelop ...[+++]

7. Reiterates that the EU and its Member States should support Afghanistan in the reconstruction of its own state, with stronger democratic institutions capable of ensuring national sovereignty, security based on a democratically accountable army and police, a competent and independent judiciary, state unity, territorial integrity, equality between men and women, media freedom, an emphasis on education and health, sustainable economic development and the prosperity of the people of Afghanistan, and respect for the historical, religious, spiritual and cultural traditions and rights of all ethnic and religious communities on Afghan territo ...[+++]


M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre rappelle régulièrement qu'il souhaite respecter les compétences des provinces, mais se comporte de façon tout à fait différente dans la réalité.

Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, the Prime Minister regularly refers to his desire to respect provincial jurisdictions, but acts quite differently.


3. Les instituts visés au paragraphe 1 font régulièrement l'objet d'audits externes, afin d'évaluer s'ils sont réellement conformes aux exigences fixées à l'annexe V, point 5.4.1. Les résultats de ces audits sont transmis au comité compétent visé à l'article 67.

3. The establishments referred to in paragraph 1 shall be regularly submitted to external audits to assess whether they comply effectively with the requirements of point 5.4.1 of Annex V. The results of these audits shall be transmitted to the relevant committee referred to in Article 67.


O. considérant que le gouvernement indonésien s'emploie activement à séparer les missions de la police de celles de l'armée, à améliorer la législation dans le domaine des droits de l'homme, et à mettre en place des tribunaux spéciaux compétents pour juger des violations des droits de l'homme, que des condamnations ont déjà été prononcées pour des faits commis dans la province d'Atjeh, et que 22 personnes font actuellem ...[+++]

O. whereas the Indonesian government is actively engaged in separating the tasks of the police and the army, improving human rights legislation and setting up special tribunals for human rights violations; whereas sentencing in the Aceh conflict has already started and 22 people are now facing charges in respect of human rights violations brought in Indonesia, which is a good start,


Il existe au Canada des équipes qui font régulièrement des travaux de ce genre, qui les exécutent avec compétence et qui auraient pu se charger des travaux effectués récemment à Winnipeg et à Bala, en Ontario.

Canadian crews do this kind of work all the time and they do it well. They could have done the work recently performed in Winnipeg and in Bala, Ontario.


w