Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comptés hier soir " (Frans → Engels) :

Lorsque je les ai comptés hier soir, j'ai découvert que j'avais contribué à la création de 37 documents.

When I counted them up last night, I found 37 documents I helped to create.


M. Scott Simms: C'est une conversation très intéressante que nous avons là sur votre reddition de comptes, parce que je peux savoir si vous avez mangé un sandwich avec un coke l'autre soir, mais que vous ne pouvez pas savoir si j'ai eu un sandwich et un coke hier soir.

Mr. Scott Simms: It's actually a very interesting conversation, though, about your accountability, because I can find out if you had a sandwich and a Coke the other night, but you can't find out if I had a sandwich and a Coke the other night. I'll leave it at that.


Compte tenu des sentiments exprimés dans cette lettre et du résultat sans équivoque du vote tenu hier soir dans l'autre endroit, madame le leader du gouvernement au Sénat demandera-t-elle au ministre Strahl de fournir l'assurance que la question adoptée dans l'autre endroit hier soir sera bel et bien la question posée aux producteurs d'orge de l'Ouest?

In view of the sentiments in that letter, and in view of the overwhelming vote in the other place last night, will the Leader of the Government in the Senate ask Minister Strahl to guarantee that the question adopted by the other place last night will be the question put to the Western barley growers?


Par conséquent, je n’ai pas pu faire une remarque qui me paraît très importante et attirer l’attention de cette Assemblée sur d’autres commentaires inclus dans le rapport de la Chambre des Lords publié hier soir, disant - et M. Kallas a omis de les mentionner - que la Commission devrait s’employer à exiger des fonctionnaires et des organes d’audit existants de prendre la responsabilité de ses systèmes et de ses comptes et que cette procédure devrait aboutir à l’exigence, pour le secrétaire général de la Commission ...[+++]

I was unable, therefore, to make what I believe is a very important point and draw to the attention of this House other words that are included in the House of Lords’ report published last night, which say – and Mr Kallas omitted to mention them – that the Commission should focus on requiring officials and existing audit bodies to take responsibility for their systems and accounts, and that this process should culminate in the requirement for the Secretary-General of the Commission to sign an assurance that the Commission’s annual accounts are true and fair.


Les critiques de la Cour des comptes vis-à-vis des principaux éléments du budget restent les mêmes, et M. Kallas se défend en brandissant un rapport, que j’ai lu hier soir et qui vaut la peine d’être lu, de la Chambre des Lords.

The Court of Auditors’ criticism of key components of the budget remains unchallenged, and Mr Kallas goes into the defence with a report, which I read last night, and which is actually worth reading, from the House of Lords.


Au nom des Membres de la Cour des comptes européenne, je voudrais vous remercier de m'avoir invité au sein de votre Assemblée pour l'examen du 28 rapport annuel de la Cour, relatif à l'exercice 2004, que j'ai présenté hier soir devant la commission du contrôle budgétaire.

On behalf of the Members of the European Court of Auditors, I would like to thank you for inviting me to this House to discuss the Court’s 28 Annual Report on the 2004 financial year, which I presented to the Committee on Budgetary Control yesterday evening.


Hubert Weber, président de la Cour des comptes (DE) Monsieur le Président, permettez-moi de vous remercier, au nom des membres de la Cour des comptes européenne, pour cette invitation à débattre du rapport de notre institution - le 28e - relatif à l’exercice 2004, que j’ai présenté hier soir à la commission du contrôle budgétaire.

Hubert Weber, President of the Court of Auditors (DE) Mr President, let me thank you, on behalf of the members of the European Court of Auditors, for the invitation to the debate on the Court’s report – its 28th – on the financial year 2004, which I presented to the Committee on Budgetary Control yesterday evening.


La meilleure preuve de cette hypocrisie a été apportée hier soir, lorsque le Bureau a discuté de la réforme des règles d’indemnité de secrétariat, comme demandé par la Cour des comptes.

The best evidence of this hypocrisy came last night, when the Bureau discussed reform of the secretarial allowance as mandated by the Court of Auditors.


À mon sens, les décisions prises par le Bureau hier soir n'ont pas suffisamment tenu compte de ce point.

Yesterday evening's decisions from the Chair did not, I believe, take sufficient account of that.


En ce qui concerne l'élimination progressive qui a été supprimée hier soir des amendements, le député se rend-il compte que les substances les plus toxiques à être utilisées au Canada auraient dû constituer une priorité dans le projet de loi et que les amendements ont été supprimés hier soir grâce au vote de son parti?

On the issue of phase-out that was deleted last night in the amendments, is the hon. member aware that the most toxic substances in the country should have been a priority in the bill and the amendments were deleted by the way his party voted last night?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptés hier soir ->

Date index: 2022-11-02
w