Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comptes étaient dirigées » (Français → Anglais) :

Le président : Je ne sais pas si je vous cite vous ou un de vos collaborateurs, mais quand on voit le mode de gouvernance de CBC/Radio-Canada, c'est un peu comme si la Radiodiffusion Télévision Française, la RTF, et la BBC étaient dirigées conjointement à partir de Bruxelles. Il s'agit en effet de deux mondes totalement différents que l'on assimile néanmoins aux fins de la gouvernance, sans tenir compte des lignes rouge et bleue que vous nous avez montrées.

The Chair: I don't know if I'm quoting you or somebody close to you, but the way the board of the CBC is set up, it would be like la Radiodiffusion Télévision Française, RTF, and the BBC being governed out of Brussels in the sense that these are totally different worlds that are being governed as if they were the same from a perspective that doesn't really take into consideration the red and the blue lines that you showed us.


O. considérant que la Ligue arabe a déployé une mission d'observation en Syrie; considérant que le manque de coopération des autorités syriennes, l'échec du plan d'action par lequel la Syrie s'engageait à mettre un terme définitif aux violences contre les civils, à libérer les prisonniers politiques et à retirer les troupes, les chars et les armes des villes, et les attaques dirigées contre les observateurs, qui n'étaient alors plus en mesure de rendre compte de façon ...[+++]

O. whereas the League of Arab States deployed an observer mission in Syria; whereas due to the lack of cooperation by the Syrian authorities, the failure to implement the Action Plan which committed Syria to completely stop acts of violence against civilians, free political detainees, remove troops, tanks and weapons from the cities, and as the monitors were attacked and their capacity to report independently was jeopardised, the League has decided to end its monitoring mission;


Je veux parler d’un de mes électeurs, M. Robert Dougal Watt, qui travaillait auparavant pour la Cour des comptes et qui, il y a plus d’un an, a communiqué à plusieurs députés européens sa profonde inquiétude quant à certains aspects de la façon dont les affaires de la Cour des comptes étaient dirigées.

I am referring to the case of a constituent of mine, Mr Robert Dougal Watt, who formerly worked for the Court of Auditors and who over a year ago communicated to many MEPs a deep concern about certain aspects of the conduct of business in the Court of Auditors.


La conclusion de cet accord après seulement deux cycles de négociations est une belle réussite et rend compte de la priorité politique que lui ont accordée les deux parties, dont les équipes de négociations étaient dirigées par M. Francisco da Camara Gomes, directeur chargé de l'Amérique latine au sein de la direction générale des Relations extérieures pour la Commission, et par le ministre panaméen des Affaires étrangères, M. Harmodio Arias Cerjack, qui assume actuellement la présidence tournante du Système d'int ...[+++]

The conclusion of this Agreement in just two negotiating rounds is a significant achievement and testifies to the political priority given by both sides, whose negotiating teams were headed by Mr. Francisco da Camara Gomes, Director for Latin America of Directorate-General for External Relations, for the Commission, and Panamanian Minister of Foreign Affairs, Harmodio Arias Cerjack, in his capacity as current holder of the rotating presidency of the Central American Integration System (SICA).


Dans notre relation historique sous la Loi sur les Indiens, la reddition de comptes et l'obligation de rapports étaient entièrement dirigées vers le ministre des Affaires indiennes, et non vers notre peuple.

Our historic relationship under the Indian Act, in terms of accountability and reporting and so forth, directed everything to the Minister of Indian Affairs, not to our people.


Petro-Canada et Cameco ayant prouvé qu'elles étaient des entités viables et solides dirigées par des cadres compétents, je ne vois pas pourquoi elles ne devraient pas poursuivre leurs activités sans l'ingérence du gouvernement et pleinement rendre des comptes à leurs actionnaires, y compris au moins un actionnaire important qu'autorise le projet de loi.

Petro-Canada and Cameco have proven they are viable, sound entities run by competent managers, so I cannot see why they should not be allowed to get on with their businesses free of government interference and fully accountable to their shareholders, including the one or more significant shareholders permitted by this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptes étaient dirigées ->

Date index: 2022-07-02
w