Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compter parmi notre auditoire " (Frans → Engels) :

Le vice-président (M. Inky Mark): Nous sommes honorés de compter parmi notre auditoire des personnes de grand renom.

The Vice-Chairman (Mr. Inky Mark): There are distinguished guests and members of the public seated in the audience.


Sir Robert May, nous sommes très heureux de votre présence. Sachez que nous avons également le plaisir de compter parmi notre auditoire le Forum des jeunes Canadiens, qui réunit des jeunes Canadiens de tout le pays venus à Ottawa pour découvrir le gouvernement et son fonctionnement.

We're very pleased to have you join us today, Sir Robert May, and I should let you know that we're also very pleased to have in our audience the Forum for Young Canadians, who are young Canadians from all across Canada who come to Ottawa to learn about government and how it operates.


Cinquièmement, nous finirons par les conséquences de la libéralisation commerciale dans le secteur de l'automobile sur l'environnement. Nous avons eu beaucoup de chance, à ce sujet, de compter parmi notre équipe de recherche M. John Kirton, de l'Université de Toronto, qui a d'ailleurs déjà témoigné devant votre comité.

Fifth and finally, in looking at the consequences of trade liberalization on the auto industry with regard to the environment, we were tremendously fortunate to have working with us on the research John Kirton, from the University of Toronto, who I know has testified before the committee in the past.


Bon nombre d'entre nous, ici à la Chambre, mais peut-être aussi parmi notre auditoire, ne réalisent pas toute l'ampleur de l'erreur que le Canada a commis, en 1944, lorsqu'il a refusé l'accès à nos ports au St. Louis.

Many of us in this House and maybe some of the listeners today may not realize the terrible mistake that Canada made in 1944 when Canada refused entry of the S.S. St. Louis to our ports.


J’ai l’impression que ce travail, une fois encore, illustre combien notre Assemblée s’avère capable de compter parmi les institutions de l’Union européenne les plus flexibles et les plus aptes au consensus.

I feel the work is again a demonstration of the ability of this House to be among the most flexible and consensus-building institutions of the European Union.


Le 9 novembre de cette année, nous fêterons le 20 anniversaire d’un évènement qui, pour chacun de nous au sein de cette Assemblée, doit compter parmi les plus déterminants de notre vie – la chute du mur de Berlin.

On 9 November this year, we will celebrate the 20th anniversary of something that surely for each of us in this Chamber must count as one of the most defining events of our lives – the fall of the Berlin Wall.


L’énergie doit compter parmi les principaux objectifs de notre politique de voisinage. Cela doit être notre but commun et c’est dans notre intérêt à tous. Pour cela, nous devrons investir dans la modernisation de réseaux indépendants de transport d’énergie, en particulier à l’est et au sud.

Inclusion of energy in the most important objectives of neighbourhood policy should be our common goal, our mutual interest, and this includes engagement of our money in the modernisation of independent energy transfer networks, especially in the east and the south.


L’énergie doit compter parmi les principaux objectifs de notre politique de voisinage. Cela doit être notre but commun et c’est dans notre intérêt à tous. Pour cela, nous devrons investir dans la modernisation de réseaux indépendants de transport d’énergie, en particulier à l’est et au sud.

Inclusion of energy in the most important objectives of neighbourhood policy should be our common goal, our mutual interest, and this includes engagement of our money in the modernisation of independent energy transfer networks, especially in the east and the south.


Nous souhaitons à M. Moroz un excellent séjour parmi nous et nous espérons qu’il pourra mener le travail parlementaire dans son pays afin de mettre un terme à la situation difficile qui y règne en ce moment et de garantir un avenir démocratique, prospère et stable dans lequel il pourra toujours compter sur notre amitié et notre soutien.

We wish Mr Moroz a happy stay with us and we hope that he will be able to lead the parliamentary work in his country through the difficult situation it is facing at the moment and towards a democratic, prosperous and stable future in which he will always be able to count on our friendship and support.


Nous devons dire à ces pays que les portes de l'Europe leur sont ouvertes et que notre souhait est de les compter parmi nous dès que possible.

We must tell them that the EU's door is open and we hope to invite them in as soon as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compter parmi notre auditoire ->

Date index: 2023-01-10
w