Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra toujours compter " (Frans → Engels) :

C'est du moins comme cela que j'ai compris l'article, mais on pourra toujours compter sur le sénateur Mitchell pour interpréter les articles de journaux de manière inattendue.

I think that is how I read the article. I can always trust Senator Mitchell to read things into the article that I do not believe are intended.


Soit dit en passant, quiconque souhaite lutter pour la liberté de la presse en Europe pourra toujours compter sur le gouvernement hongrois qui a eu sa part de luttes anti-communistes.

On a side note, if anyone wishes to fight for the freedom of the press in Europe, they can always rely on the Hungarian Government, which has had its share of anti-communist struggles.


Nous avons le plus grand respect pour la commissaire à la vie privée, et elle pourra toujours compter sur notre entière collaboration en la matière.

We have a great deal of regard for the Privacy Commissioner.


Je le dis fièrement, cet État pourra toujours compter sur le soutien des députés de cette Chambre.

I state proudly that Israel will always be able to count on the support of the members of this House.


Nous souhaitons à M. Moroz un excellent séjour parmi nous et nous espérons qu’il pourra mener le travail parlementaire dans son pays afin de mettre un terme à la situation difficile qui y règne en ce moment et de garantir un avenir démocratique, prospère et stable dans lequel il pourra toujours compter sur notre amitié et notre soutien.

We wish Mr Moroz a happy stay with us and we hope that he will be able to lead the parliamentary work in his country through the difficult situation it is facing at the moment and towards a democratic, prosperous and stable future in which he will always be able to count on our friendship and support.


La proposition de résolution indique clairement que, si elle relève ce défi, la Commission pourra toujours compter sur le soutien du Parlement européen.

The motion for a resolution sends out a clear message that, in meeting this challenge, the Commission can always count on the support of the European Parliament.


C'était la moindre des choses pour aider nos amis américains à comprendre les menaces visant l'Amérique du Nord et l'on pourra toujours compter sur nous à cet égard.

It was a natural thing to do in order to help our American friends in understanding threats to North America and we will always participate with them on that.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur García-Margallo y Marfil, Mesdames et Messieurs, je peux vous dire sans détour que la Commission a toujours pu - et pourra toujours - compter sur le soutien de notre groupe pour tout ce qui contribue à renforcer le dynamisme économique et pour tout ce qui encourage la mise en œuvre de nos objectifs et de nos décisions communs.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Garcia-Margallo, ladies and gentlemen, let me say right from the start that the Commission has always had, and will continue to have, our group's support for anything that helps to generate more economic dynamism and anything that furthers the implementation of the common objectives and decisions.


Et pour développer ces points-là, le Parlement pourra toujours compter sur la Commission.

And on these points, Parliament can be sure that the Commission will continue to make progress.


Jacques Delors lui souhaite toute la réussite possible dans ses nouvelles activités et espère que la Communauté pourra toujours compter sur ses avis éclairés.

Jacques Delors wishes him every possible success in his future work and hopes that the Community will always be able to count on his enlightened opinion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra toujours compter ->

Date index: 2025-05-09
w