Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compte-rendu très factuel mais néanmoins » (Français → Anglais) :

Le Commissaire Barrot nous a présenté un compte-rendu très factuel mais néanmoins concluant, dont il ressort que le gouvernement italien a transmis des informations très incomplètes et, me semble-t-il, pas particulièrement pertinentes.

Commissioner Barrot has reported in a very factual but conclusive way that, for one thing, the Italian Government has passed on information that was very incomplete and, it seems to me, not particularly relevant.


Je voulais que cette déclaration soit consignée au compte rendu, car j'avais espéré qu'en ce premier jour de débat sur ce traité qui fera date, ce débat serait honnête, il susciterait certes des critiques et des questions, mais il reposerait sur des renseignements factuels et réels.

I wanted to read that into the record because I had hoped that on the opening day of debate of this historic treaty that it would be an honourable debate, that it would be a debate where yes, there would be criticisms and there would be issues, but it would be a debate based on facts and real information.


M. Keith Coulter: De fait, j'espère que le compte rendu révèle—je n'ai pas lu le compte rendu, mais je me souviens très bien de la façon dont j'ai mis fin à cet échange—M. Owen a dit qu'une grande partie de l'activité criminelle ne satisfaisait pas à ce critère, et j'en ai convenu moi aussi.

Mr. Keith Coulter: Actually, I hope the record shows—I haven't read the transcript, but certainly I remember my end of that conversation—that he actually said much criminal activity would not meet that test, and I agree with that.


Monsieur le président, la conviction de M. Volpe sur ce point est tout à son honneur, mais je ne sais pas s'il sait que nous avons entre les mains une lettre du Congrès juif canadien, que j'aimerais lire pour le compte rendu, très rapidement, à propos du rappel au Règlement, monsieur le président.

Mr. Chair, I appreciate the member's persuasion on this issue, but I don't know if he's aware that we do have a letter here from the Canadian Jewish Congress, and I would like to read that into the record on the point of order, Mr. Chair, very quickly.


La presse n’offre pas toujours un compte rendu complet, parce que la CNIL a aussi dit, très sérieusement, qu’il se pourrait qu’il n’y ait pas d’éléments ethniques, mais il y a certainement des bases de données qui n’ont pas été autorisées par les autorités.

The way it is reported sometimes in the press is not complete, because CNIL has also said, very seriously, that there might not be ethnic elements, but there are certainly databases which have not been authorised by the authorities.


Je sais que c'est une question très délicate, mais si le greffier a les bleus d'hier, je crois qu'on verra dans le compte rendu qu'au moins un membre du comité, sinon deux, demandaient constamment sur quoi nous votions, a tel point qu'un des membres s'est abstenu de voter, précisément pour cette raison, et c'est sans doute au compte rendu.

I know this issue is very difficult, but if the clerk has the blues from yesterday, I think the record will show that there was at least one member, if not two, who kept asking what we were voting on, even to the point where one member actually abstained from the vote for that very reason, and that was put on the record.


Je voudrais néanmoins demander s'il était possible d'incorporer l'intégralité de la déclaration de la Commission et l'allocution que vient de faire M. Prodi non seulement dans le compte-rendu in extenso mais aussi dans le procès-verbal, car il s'agissait d'une déclaration tout à fait significative qui devrait figurer dans notre procès-verbal, de manière à ce que nous puissions disposer d'une trace écrite relatant fidèlement ce que la Commission a entrepris de faire.

Nonetheless, I would ask whether the full text of the Commission's statement and Mr Prodi's statement today could be incorporated not just in the Verbatim Report of Proceedings but also in the Minutes, because it was a very significant statement and should be recorded in our Minutes, so that we have a proper record of what the Commission has undertaken to do.


Elle se dit très honorée d'avoir été un pion dans le débat sur la taxe Tobin, mais elle m'a chargé de signaler que le compte-rendu que les honorables députés font de sa déclaration du 23 mars n'est pas tout à fait complet.

She is highly honoured to have become a weapon in the debate on the Tobin Tax, but she has asked me to say that the description by the honourable Member of her speech of 23 March was not complete.


Mais si vous consultez le compte rendu in extenso, vous pouvez constater qu'il y a une erreur très importante qui pourrait abuser les lecteurs.

But if you look at the verbatim report you can see that there is a very important error which could mislead people.


Je fus pour lui «le néanmoins sympathique collègue conservateur, Normand Grimard», comme je me suis amusé à le lire dans son compte rendu qu'il publia dans la revue Cité libre de mai-juin 1995.

For him, I was " the nonetheless affable Conservative colleague, Normand Grimard," as I was amused to see myself described in the account he published in the May-June 1995 issue of Cité libre.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte-rendu très factuel mais néanmoins ->

Date index: 2025-08-25
w