Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compte rendu car notre collègue " (Frans → Engels) :

Elle discutera aussi de la possibilité de mettre en place des arrangements propre à permettre le compte rendu et le suivi des résultats, car cela est essentiel à la réussite et la crédibilité de tels accords volontaires.

It would also discuss arrangements for reporting and monitoring results, essential for the success and credibility of such voluntary agreements.


À ce stade, il ne peut s'agir que d'un compte rendu partiel car tous les États membres n'ont pas soumis leur PNAEE[7] et peu l'ont soumis à temps pour permettre une évaluation satisfaisante.

It can only be a partial response at this stage because not all of the Member States have submitted their NEEAPs[7] and few submitted in time to allow for sufficient assessment.


J'espère que les statistiques que Mme Lank a fait circuler ce matin seront annexées au compte rendu de notre séance de ce matin, car elles sont très révélatrices de nos travaux.

I hope that the statistics that Ms. Lank circulated this morning will be appended to the record of our sitting this morning. Those statistics are very telling with regard to the committee's work.


En ce qui concerne les relations fédérales-provinciales, certaines questions ont été posées à ce sujet, qui figurent d'ailleurs dans le compte rendu, car notre collègue, M. Dion, a entamé un dialogue avec nos témoins sur cette question précise et M. Finney lui a répondu.

As to the issue of federal-provincial relations, questions were asked and they are on record, because our colleague Mr. Dion engaged the witnesses on that issue and Mr. Finney replied.


Celles-ci ont été transmises au Parlement en vue d’être annexées au compte rendu de notre débat.

These have been handed over to Parliament to be annexed to the Minutes of our debate.


Mais ce n'est pas le hasard car notre collègue a une longue expérience dans le domaine du bénévolat et c'est tout naturellement qu'elle a proposé ce rapport. Nous avons, bien sûr, applaudi des deux mains pour qu'elle puisse obtenir ce rapport et elle l'a rédigé de manière très consensuelle puisque, vous l'avez remarqué, nous n'aurons qu'un seul amendement et elle est d'accord sur cet amendement.

The choice of rapporteur is not a random one, as Mrs Harkin has extensive experience in the area of volunteering, and it is therefore only natural that she tabled this report. We have, of course, approved heartily of her being given this report, which she has drafted in a true spirit of consensus, for, as you will have noticed, we have tabled only one amendment, with which she is in agreement.


– (PT) Monsieur le Président, le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, la présidence portugaise et moi-même avons atteint le point de compte rendu sur notre présidence au Parlement avec le sentiment que nous avons accompli notre devoir.

– (PT) Mr President, President of the Commission, ladies and gentlemen, the Portuguese Presidency and I myself have reached the point of reporting on our Presidency to Parliament with the feeling that we have done our duty.


Nous en avons donné un compte rendu dans notre onzième rapport, que j'invite mon collègue à examiner.

We reported on them in our eleventh report, and I invite my friend to have a look.


Le lendemain matin, au petit-déjeuner, nous avons donné un compte rendu de notre journée à nos collègues et les sénateurs qui avaient refusé d'aller à l'atelier sur l'éducation auraient bien voulu avoir été à notre place!

The next morning, we told our colleagues at breakfast about our day, and the senators who had refused to go to the workshop on education wished they had been in our place!


Nous allons maintenant inviter nos collègues, les sénateurs Dawson et Housakos, à venir s'installer à l'avant et à nous expliquer le troisième point à l'ordre du jour, qui consiste en un compte rendu de notre groupe de travail consultatif sur les communications.

Next, we'll invite our colleagues Senator Dawson and Senator Housakos to sit at the front of the room and guide us through Item No. 3, an update from our advisory working group on communications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte rendu car notre collègue ->

Date index: 2022-01-10
w