Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compte que tous les efforts voulus seront » (Français → Anglais) :

Tous les efforts possibles seront déployés pour garantir une représentation équilibrée, tenant compte des domaines d’expertise et d’intérêt, du sexe et de l’origine géographique, ainsi que du mandat du groupe d’experts concerné.

All possible efforts will be made to ensure balanced representation, taking into account areas of expertise and interest, gender and geographical origin, and the mandate of the expert group concerned.


Des efforts supplémentaires seront nécessaires pour assurer la cohérence des politiques à tous les niveaux (national, régional et mondial).

Greater efforts will be needed to pursue policy coherence at all levels (national, regional and global).


S'ajoutant à ces actions, des efforts supplémentaires seront nécessaires pour résoudre les problèmes des personnes qui ne bénéficient pas de tous les avantages de la société de l'information pour d'autres raisons: pauvreté, ignorance et manque de formation.

In addition to these actions, further efforts will be required to address the problems of those who fail to fully benefit from the information society for other reasons - poverty or lack of awareness and training.


2. La responsabilité prévue au paragraphe 1 ne s’applique pas en cas de circonstances anormales et imprévisibles échappant au contrôle du prestataire de services de paiement invoquant la prise en compte de ces circonstances, dont les suites auraient été inévitables malgré tous les efforts déployés, ni lorsque le prestataire de services de paiement est lié par d’autres obligations légales prévues par des actes législatifs de l’Union ...[+++]

2. Liability under paragraph 1 shall not apply in cases of abnormal and unforeseeable circumstances beyond the control of the payment service provider pleading for the application of those circumstances, the consequences of which would have been unavoidable despite all efforts to the contrary, or where a payment service provider is bound by other legal obligations covered by Union or national legislative acts.


Je compte que tous les efforts voulus seront déployés de la part de la Chambre.

I trust that every effort will be made from the House side.


Pour revenir à la question posée, je souligne que tous les efforts voulus sont consentis afin que les marins se trouvant actuellement à bord du NCSM Calgary ne subissent pas de préjudice à cause de ces changements administratifs apportés en tenant compte de tout un éventail d'éléments, dont le risque que représente la mission.

As for the question, I would point out that every effort is being made to ensure that the sailors currently serving on HMCS Calgary are not negatively affected by these administrative changes which are made in the light of a whole range of issues, including the risk of the mission and other elements.


Par ailleurs, c'est pratiquement des excuses: Au bout du compte, le gouvernement déclare faire tous les efforts voulus pour ne pas répéter les erreurs du passé.

And then it's almost like excuses: in the end, the government is saying they are trying very hard not to repeat the mistakes of the past.


Tous les efforts voulus seront consentis en vue de rapprocher ces chiffres et de rendre publique la façon qu'un accord a été conclu.

Every effort will be made to reconcile those figures and to indicate publicly how an agreement was reached.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, au nom du gouvernement, je donne l'assurance aux honorables sénateurs Lynch-Staunton et Phillips que tous les efforts voulus seront consentis afin de fournir ces réponses dans les meilleurs délais.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, on behalf of the government I will assure the Honourable Senator Lynch-Staunton and the Honourable Senator Phillips that every effort will be made to bring forward those answers as soon as possible.


Tous les efforts raisonnables seront consentis pour parvenir à un consensus tout au long de la procédure, tout en cherchant à atteindre des niveaux élevés de protection de l'environnement.

All reasonable efforts will be made to achieve a consensus throughout the process, while aiming at high levels of environmental protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte que tous les efforts voulus seront ->

Date index: 2022-07-30
w