Hier, au Comité de la santé, on a trouvé une sorte de compromis et on a reformulé la motion. Si le député ne pouvait se présenter à une séance à huis clos pour une raison acceptable—j'oublie le terme qui a été retenu—par exemple, un voyage pour un autre comité—comme dans le cas des néo-démocrates, qui siègent à deux ou trois comités différents—les députés peuvent être incapables d'assister à une séance pour une bonne raison et vouloir savoir ce qui s'y est passé.
They came up with a kind of compromise yesterday at the health committee and reworded this to say that if the member of Parliament was going to be absent from the in camera meeting for I forget what term they used a bona fide reason like other committee travel the NDP often sit on two or three different committees they might have a real reason to not be at that particular meeting and want to know what's going on there.