Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compromis politique quasi impossible entre " (Frans → Engels) :

Le climat politique actuel, caractérisé par l'absence de dialogue approprié et le manque d'esprit de compromis entre les partis politiques, ainsi que par des tensions dans les relations entre les principales institutions, a entravé la poursuite du processus de réforme.

The prevailing political climate lacks an adequate dialogue and spirit of compromise between political parties relations between key institutions are strained; this atmosphere hampered the continuation of the reform process.


Le Conseil a achevé son examen en première lecture des propositions de programme-cadre (CE et Euratom) en marquant son accord politique le 10 décembre 2001 sur un texte de compromis consacrant le rôle prioritaire des nouveaux instruments, renvoyant la détermination des principes éthiques aux textes relatifs aux programmes spécifiques et ajustant la répartition du budget entre les différentes priorités et activités.

The Council finished its first reading of the proposals for a Framework Programme (EC and Euratom) and reached political agreement on a compromise text on 10 December 2001, confirming the priority given to the new instruments, leaving the ethical principles to be determined in the texts relating to the specific programmes, and adjusting the breakdown of the budget between the various priorities and activities.


Citons quelques obstacles : la discrimination raciale; une capacité et une scolarité insuffisantes; les Premières nations ne participent pas à l'élaboration des politiques; les compressions budgétaires touchant les programmes de développement économique d'Affaires indiennes et du Nord Canada; le taux d'inflation qui augmente, et puis le coût de la vie; l'accès quasi impossible aux fonds d'Entreprise autochtone Canada; l'approche unique qu'applique le gouvernement féd ...[+++]

Some of these barriers are: racial discrimination; inadequate capacity and education to meaningfully participate; First Nations people not participating in policy development; budget cuts from economic development programs of Indian and Northern Affairs Canada; inflation going up and cost of living not addressed; access to funding from Aboriginal Business Canada is almost impossible; pan-Aboriginal approach by the federal government restricts First Nations access to funds; the special relationship between the First Nations and the federal government is not implemented; First Nations people are classified as special ...[+++]


Étant donné le niveau d'intégration actuel du commerce entre les deux pays, il serait quasi impossible, pour toutes sortes de raisons économiques et politiques, d'appliquer des mesures de rétorsion.

Our trade is so integrated that it would be virtually impossible, for any number of economic and political reasons, to use a retaliatory sanction.


Il est difficile ou quasi impossible de chiffrer et d'établir une répartition très précise entre le nombre précis d'enfants ou le nombre précis de femmes qui sont aidés directement ou indirectement par le Canada dans le cadre de ces mesures.

It is difficult, if not almost impossible, to come up with the exact number of children and women who are receiving direct or indirect assistance from Canada through those initiatives.


Ce nombre de trois, qui figure aussi dans l'approche politique commune du Conseil du 3 mars 2003, semble le mieux convenir aux litiges qui devront être examinés, parce qu'il constitue un bon compromis entre exhaustivité et efficacité pour le traitement des affaires ordinaires.

This number also retained in the Council's common political approach of 3 March 2003 seems to be most appropriate with a view to litigation to be handled striking the right balance between thoroughness and efficiency of case handling for the average cases.


Il est conçu pour évaluer de manière intégrée les incidences économiques, environnementales et sociales des grandes politiques envisagées et de rendre plus explicites les compromis intervenus entre objectifs concurrents.

It is designed to assess the economic, environmental and social impacts of major policy proposals in an integrated manner and to make the trade-offs between competing goals more explicit.


La deuxième partie de la stratégie – dont on peut penser qu'elle est la plus ambitieuse – cherche à améliorer le mode d'élaboration de nos politiques en instillant plus de cohérence dans ces dernières et rendant les citoyens plus conscients des compromis possibles entre objectifs antagoniques, de manière que les décisions qui s'imposent soient prises en toute connaissance de cause.

The second, and arguably the most ambitious part of the strategy, seeks to improve the way in which we make policies , focussing on improving policy coherence and making people aware of possible trade offs between contradictory objectives so that informed policy-decisions can be taken.


Etant donné qu'il est quasi impossible de faire régner la paix, la stabilité, la démocratie et le respect des droits de l'homme en situation de conflits, les conflits violents qui secouent l'Afrique rendent l'atteinte des objectifs politiques déclarés de l'Union européenne de plus en plus aléatoire.

As fostering peace, stability, democracy and human rights under the conditions of conflicts is a nearly impossible task, the existence of violent conflicts in Africa is also increasingly challenging the achievement of the declared policy goals of the European Union.


De plus, le poids de chacun de ces facteurs varie énormément entre les différents produits référencés par un même détaillant et même pour un même produit référencé par différents détaillants, ce qui rend la détection de politiques de prix abusif extrêmement difficile et la réglementation de telles pratiques par un organisme externe quasi impossible.

There is also enormous variation into the impact of each of these factors on different products carried by the same retailer or even on the same product carried by different retailers, all of which makes the detection of any form of price gouging very hard to do, and the regulation of such price gouging by an external agency nearly impossible.


w