Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compromis obtenu en commission gênerait considérablement » (Français → Anglais) :

Le contrôle du respect des règles de concurrence de l’UE s'est considérablement renforcé grâce aux avancées obtenues par la Commission, le REC et les ANC.

The enforcement of the EU competition rules has considerably increased as a result of the achievements of the Commission, the ECN and the NCAs.


Nous sommes parvenus à un consensus large et équilibré sur les rectifications à apporter Je souhaite que lors du vote de demain nous puissions nous en tenir à ce qui a été convenu ; le fait de s’écarter du compromis obtenu en commission gênerait considérablement la mise en place d’un marché financier dans l’Union européenne.

We achieved broad and balanced consensus regarding the necessary amendments. I hope that we can remain in agreement in tomorrow’s vote. Any deviation from the line of compromise achieved by the Committee would considerably hamper the creation of financial markets in the European Union.


- L’ordre du jour appelle la déclaration de la Commission sur l’évaluation de l’impact du compromis obtenu dans le cadre des négociations de Doha sur l’accès aux marchés pour les produits non agricoles et sur les services à la fin du mois de juillet 2008.

− The next item is the Commission statement on the impact assessment of the compromises reached in the Doha negotiations on NAMA and services at the end of July 2008.


C'est pourquoi - même si mes propres sentiments sur ce sujet sont très vifs - je crois sincèrement que le compromis obtenu en commission du développement et de la coopération nous fournit un ensemble que cette Assemblée devrait accepter.

That is why - even with the strong feelings I have on this subject - I genuinely believe that the compromise reached in the Committee on Development and Cooperation gives us a package that this House should accept.


Dès lors, les Pays-Bas se réjouissent que le Conseil et le Parlement européen soient parvenus à un compromis et félicitent le Parlement européen, la Commission et la présidence pour le résultat obtenu.

It is, therefore, happy with the compromise agreed by the Council and the European Parliament and compliments the Parliament, the Commission and the Presidency on the results achieved.


Dès lors, les Pays-Bas se réjouissent que le Conseil et le Parlement européen soient parvenus à un compromis et félicitent le Parlement européen, la Commission et la présidence pour le résultat obtenu.

It is, therefore, happy with the compromise agreed by the Council and the European Parliament and compliments the Parliament, the Commission and the Presidency on the results achieved.


Il faut par conséquent saluer le compromis obtenu en commission consistant à élaborer des rapports réguliers sur l’application de la directive, comme sources d’information sur la future évolution du secteur postal.

The compromise worked out in committee concerning the production of regular reports on the application of the directive as a source of information for future development is therefore to be welcomed.


Il faut par conséquent saluer le compromis obtenu en commission consistant à élaborer des rapports réguliers sur l’application de la directive, comme sources d’information sur la future évolution du secteur postal.

The compromise worked out in committee concerning the production of regular reports on the application of the directive as a source of information for future development is therefore to be welcomed.


La Commission propose que le Conseil saisisse l'opportunité de la révision à mi-parcours pour les transformer en subventions, dans le même esprit que celui des orientations du compromis obtenu lors du Conseil européen de Cannes pour le FED (partie ACP).

The Commission proposes that the Council use the mid-term review to turn the loans into grants and so echo the compromise reached for the ACP part of the EDF at the Cannes European Council.


Cela mena à une modification constitutionnelle, mais la modification constitutionnelle demandée et obtenue il y a à peine un an ne se fondait pas sur le modèle contenu dans le rapport de la Commission royale d'enquête Williams, mais plutôt sur un modèle de compromis proposé à l'issue de ces trois années de négociations.

There was a constitutional amendment, but the constitutional amendment that was sought and granted just within the last year was not based on the model that was in the Williams commission report, the royal commission report; it was based on a compromise model that did come out of those three years of discussions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis obtenu en commission gênerait considérablement ->

Date index: 2025-06-21
w