Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compromis actuel nous permet " (Frans → Engels) :

Eu égard aux progrès substantiels accomplis l'année passée, la dynamique créée à ce jour nous permet de nous concentrer désormais sur les dernières mesures clés qui doivent être prises afin de concrétiser les objectifs du MCV et, ainsi, de clore ce processus important dans le domaine de la réforme de la justice et de la lutte contre la corruption et la criminalité organisée dans le cadre du mandat de la Commission actuelle, conformément à l'objectif fixé par le président Juncker.

With the additional significant progress made last year, the momentum built up so far allows the focus to shift to the key remaining steps which need to be taken to reach the CVM objectives and therefore to complete this important process on judicial reform and the fight against corruption and organised crime under this Commission mandate, in line with the goal set by President Juncker.


La dynamique créée à ce jour nous permet de nous concentrer désormais sur les dernières mesures clés qui doivent être prises afin de concrétiser les objectifs du MCV et, ainsi, de clore ce processus important dans le cadre du mandat de la Commission actuelle, conformément à l'objectif fixé par le président Juncker.

The momentum built up so far allows the focus to shift to the key remaining steps which need to be taken to reach the CVM objectives and therefore to complete this important process under this Commission mandate, in line with the goal set by President Juncker.


Le compromis actuel du Conseil ne permet pas leur maintien.

The current Council compromise does allow their maintenance.


Le représentant du Mouvement de juin a proposé environ cinquante fois que les frais de voyage soient remboursés sur base de justificatifs et le compromis actuel nous permet à présent de mettre cela en pratique.

The June Movement’s representative has proposed approximately 50 times that travel should be as per account rendered, and the present compromise now offers the chance to have this put into practice.


Le compromis actuel permet aux autorités des États membres de régler leurs différends en cas de comportement frauduleux et abusif de la part du pays de l’émetteur, selon les termes retenus dans le texte.

The current compromise enables the authorities of the Member States to settle their differences, on the basis described in the document, in the event of fraudulent and improper behaviour on the part of the broadcaster’s country.


C'est pourquoi je crois que notre structure actuelle, qui permet à chacun des membres d'intervenir, mais qui préserve également le principe des questions complémentaires et nous permet de faire notre travail en tant que membres de l'opposition, est la meilleure solution à adopter.

That's why I believe that our current structure, which allows each of the members to intervene but also preserves that principle of supplementary questions and allows us to do our work as opposition members, is the best route to go.


Je pense que le compromis actuellement sur la table est raisonnable, car il permet aux pays dans lesquels le service est fourni de continuer de prendre des mesures législatives avec en point de mire l’intérêt général.

I think that the compromise that is on the table is sound, because it allows countries where the service is provided to continue to take legislative measures for the benefit of general interest.


Je pense que le compromis actuellement sur la table est raisonnable, car il permet aux pays dans lesquels le service est fourni de continuer de prendre des mesures législatives avec en point de mire l’intérêt général.

I think that the compromise that is on the table is sound, because it allows countries where the service is provided to continue to take legislative measures for the benefit of general interest.


S'adressant ce matin à la commission des droits de la femme du Parlement européen, le Commissaire Flynn déclare qu'à la lumière de l'arrêt prononcé hier, "nous devons désormais admettre que la directive 76/207 - du moins dans sa formulation actuelle- ne permet pas une action positive semblable à celle prévue par la loi applicable dans le Land de Brême".

Speaking this morning to the European Parliament's Women's Committee, Commissioner Flynn said that, in the light of yesterday's Court ruling, "we must now accept that Directive 76/207 - at least as currently drafted - stops short of allowing Positive Action of the kind provided for in the rule applied in Bremen".


Nous sommes convaincus que ce front commun apportera à l'ensemble de la Communauté plus d'avantages que la situation actuelle qui permet à certains pays tiers de jouer un Etat membre contre un autre pour son plus grand intérêt mais certainement pas pour le plus grand intérêt de la Communauté dans son ensemble, ni d'ailleurs pour les consommateurs", a estimé M. Van Miert.

He said that the Commission was convinced that this united front would be of greater benefit to the Community than the current situation, which allowed some non-member countries to play off one Member State against another to their own advantage but certainly not that of the Community as a whole, or that of the consumer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis actuel nous permet ->

Date index: 2024-01-04
w