Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "comprenne très clairement " (Frans → Engels) :

6. souligne que les relations entre l'Union européenne et la Russie doivent désormais reposer sur le respect du droit international et sur un dialogue, dans le cadre duquel l'Union européenne serait prête à reprendre et relancer la coopération avec les autorités russes dans un certain nombre de domaines spécifiques présentant un intérêt commun; souligne qu'une reprise de la coopération pourrait être envisagée à la condition que la Russie respecte l'intégrité territoriale et la souveraineté de l'Ukraine, Crimée comprise, qu'elle applique intégralement les accords de Minsk (qui comprennent le contrôle intégral de la frontière par les auto ...[+++]

6. Underlines that EU-Russia relations must henceforth be based on respect for international law and a dialogue, whereby the EU would be ready to re-engage and relaunch cooperation with the authorities in Moscow in a number of specific fields of common interest; underlines that a resumption of cooperation would be envisaged on the condition that Russia respects the territorial integrity and sovereignty of Ukraine, including Crimea, fully implements the Minsk Agreements (which include full control of the border by the Ukrainian authorities, the unconditional withdrawal of Russian troops and weapons, and an immediate halt to the provision ...[+++]


5. souligne que les relations entre l'Union européenne et la Russie doivent désormais reposer sur le respect du droit international et sur un dialogue, dans le cadre duquel l'Union européenne serait prête à reprendre et relancer la coopération avec les autorités russes dans un certain nombre de domaines spécifiques présentant un intérêt commun; souligne qu'une reprise de la coopération pourrait être envisagée à la condition que la Russie respecte l'intégrité territoriale et la souveraineté de l'Ukraine, Crimée comprise, qu'elle applique intégralement les accords de Minsk (qui comprennent le contrôle intégral de la frontière par les auto ...[+++]

5. Underlines that EU-Russia relations must henceforth be based on respect for international law and a dialogue, whereby the EU would be ready to re-engage and relaunch cooperation with the authorities in Moscow in a number of specific fields of common interest; underlines that a resumption of cooperation would be envisaged on the condition that Russia respects the territorial integrity and sovereignty of Ukraine, including Crimea, fully implements the Minsk Agreements (which include full control of the border by the Ukrainian authorities, the unconditional withdrawal of Russian troops and weapons, and an immediate halt to the provision ...[+++]


[.] Je veux toutefois que la Chambre comprenne très clairement que si jamais le Président est appelé à examiner de nouveau une situation comme celle-ci, la présidence ne sera pas aussi généreuse.

I want the House to understand very clearly that if your Speaker ever has to consider a situation like this again, the Chair will not be as generous.


Je veux toutefois que la Chambre comprenne très clairement que, si jamais le Président est appelé à examiner de nouveau une situation comme celle-ci, la présidence ne sera pas aussi généreuse.

I want the House to understand very clearly that if your Speaker ever has to consider a situation like this again, the Chair will not be as generous.


Je ne la présente pas officiellement, et je ne fais que m'y reporter aux fins du débat, afin que les sénateurs comprennent très clairement ce que je demande.

I am not moving it formally, just referring to it for the sake of debate so that members of the Senate can be crystal clear as to what it is I am requesting.


Je veux toutefois que la Chambre comprenne très clairement que si jamais le Président est appelé à examiner à nouveau une situation comme celle-ci, la présidence ne sera pas aussi généreuse.

I want the House to understand very clearly that if your Speaker ever has to consider a situation like this again, the Chair will not be as generous.


Je veux toutefois que la Chambre comprenne très clairement que si jamais le Président est appelé à examiner de nouveau une situation comme celle-ci, la présidence ne sera pas aussi généreuse.

I want the House to understand very clearly that if your Speaker ever has to consider a situation like this again, the Chair will not be as generous.


Le fait que le prochain cycle des fonds structurels 2000-2006 comprenne l'initiative Interreg prouve, je pense, très clairement l'importance que les États membres nationaux de l'UE y attachent.

The fact that the next round of Structural Funds 2000-2006 includes the INTERREG initiative is I believe, a very clear indication of the importance which is attached to it by national EU Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprenne très clairement ->

Date index: 2021-10-02
w