Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "chambre comprenne très clairement " (Frans → Engels) :

6. souligne que les relations entre l'Union européenne et la Russie doivent désormais reposer sur le respect du droit international et sur un dialogue, dans le cadre duquel l'Union européenne serait prête à reprendre et relancer la coopération avec les autorités russes dans un certain nombre de domaines spécifiques présentant un intérêt commun; souligne qu'une reprise de la coopération pourrait être envisagée à la condition que la Russie respecte l'intégrité territoriale et la souveraineté de l'Ukraine, Crimée comprise, qu'elle applique intégralement les accords de Minsk (qui comprennent ...[+++]

6. Underlines that EU-Russia relations must henceforth be based on respect for international law and a dialogue, whereby the EU would be ready to re-engage and relaunch cooperation with the authorities in Moscow in a number of specific fields of common interest; underlines that a resumption of cooperation would be envisaged on the condition that Russia respects the territorial integrity and sovereignty of Ukraine, including Crimea, fully implements the Minsk Agreements (which include full control of the border by the Ukrainian authorities, the unconditional withdrawal of Russian troops and weapons, and an immediate halt to the provision ...[+++]


5. souligne que les relations entre l'Union européenne et la Russie doivent désormais reposer sur le respect du droit international et sur un dialogue, dans le cadre duquel l'Union européenne serait prête à reprendre et relancer la coopération avec les autorités russes dans un certain nombre de domaines spécifiques présentant un intérêt commun; souligne qu'une reprise de la coopération pourrait être envisagée à la condition que la Russie respecte l'intégrité territoriale et la souveraineté de l'Ukraine, Crimée comprise, qu'elle applique intégralement les accords de Minsk (qui comprennent ...[+++]

5. Underlines that EU-Russia relations must henceforth be based on respect for international law and a dialogue, whereby the EU would be ready to re-engage and relaunch cooperation with the authorities in Moscow in a number of specific fields of common interest; underlines that a resumption of cooperation would be envisaged on the condition that Russia respects the territorial integrity and sovereignty of Ukraine, including Crimea, fully implements the Minsk Agreements (which include full control of the border by the Ukrainian authorities, the unconditional withdrawal of Russian troops and weapons, and an immediate halt to the provision ...[+++]


[.] Je veux toutefois que la Chambre comprenne très clairement que si jamais le Président est appelé à examiner de nouveau une situation comme celle-ci, la présidence ne sera pas aussi généreuse.

I want the House to understand very clearly that if your Speaker ever has to consider a situation like this again, the Chair will not be as generous.


Je veux toutefois que la Chambre comprenne très clairement que, si jamais le Président est appelé à examiner de nouveau une situation comme celle-ci, la présidence ne sera pas aussi généreuse.

I want the House to understand very clearly that if your Speaker ever has to consider a situation like this again, the Chair will not be as generous.


Je veux toutefois que la Chambre comprenne très clairement que, si jamais le Président est appelé à examiner de nouveau une situation comme celle-ci, la présidence ne sera pas aussi généreuse.

I want the House to understand very clearly that if your Speaker ever has to consider a situation like this again, the Chair will not be as generous.


Au cours des débats que nous avons tenus devant la chambre basse néerlandaise et après le «non», j’ai dit très clairement que notre avenir était en Europe.

During the debates which we held in the Dutch Lower Chamber and after the ‘no’, I made it quite clear that our future is in Europe.


Je veux toutefois que la Chambre comprenne très clairement que si jamais le Président est appelé à examiner à nouveau une situation comme celle-ci, la présidence ne sera pas aussi généreuse.

I want the House to understand very clearly that if your Speaker ever has to consider a situation like this again, the Chair will not be as generous.


Si nous voulons ajouter des chambres à coucher au premier et au deuxième étages, il faudra renforcer les fondations, et c’est pour cela qu’il est très important que le Parlement se prononce très clairement en faveur de l’introduction d’un nouveau traité avant la prochaine vague d’élargissement.

If one continues to add bedrooms on the first and second floors, one will need to reinforce the foundations, and that is why it is very important that Parliament should now speak out so emphatically in favour of introducing a new treaty before the next enlargement round.


Cet article indique très clairement qu'il appartient à la chambre concernée de lever l'immunité d'un député ou d'un sénateur avant qu'il ou elle ne soit poursuivie pénalement.

This article is very clear in saying that it is up to the appropriate chamber to waive the immunity of a deputy or a senator before he or she may be criminally prosecuted.


Je veux toutefois que la Chambre comprenne très clairement que si jamais le Président est appelé à examiner de nouveau une situation comme celle-ci, la présidence ne sera pas aussi généreuse.

I want the House to understand very clearly that if your Speaker ever has to consider a situation like this again, the Chair will not be as generous.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre comprenne très clairement ->

Date index: 2021-09-12
w