Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comprendre qu’elles seront également abordées " (Frans → Engels) :

La participation du secteur privé sera aussi importante et les contributions concrètes des entreprises associées à l’alliance européenne pour l’apprentissage, visant à augmenter le nombre de places disponibles en apprentissage et à élaborer des systèmes de formation en alternance, seront également abordées.

Also important will be the involvement of the private sector, and the conference will discuss concrete contributions from companies involved in the European Alliance for Apprenticeships to improve the availability of apprenticeships and develop dual training systems.


Seront également abordées des questions directement liées à la sécurité des documents, à la gestion des frontières, à la migration, à la mobilité et à l'asile, ainsi que d'autres sujets tels que la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, la protection des droits de l'homme, les minorités et la lutte contre les discriminations, qui sont essentiels pour veiller à ce que la mobilité s'inscrive dans un environnement sûr ...[+++]

The visa liberalisation dialogue addresses areas directly related to document security, border management, migration, mobility and asylum, as well as other issues such as the fight against corruption and organised crime, protection of human rights, minorities, and anti-discrimination, which are highly relevant to ensure that mobility takes place in a secure and well-managed environment.


En ce qui concerne les priorités thématiques, nous devons comprendre qu’elles seront également abordées par le Conseil européen de la recherche, aujourd’hui ou dans le futur, mais nous ne savons évidemment pas à l’avance quelle sera la structure de ces domaines thématiques.

As regards thematic priorities, we must understand that these will also be addressed by the European Research Council, either now or in the future, but of course we do not know in advance what the structure of those thematic areas will be.


Nous voulons également davantage de coopération dans la région de la mer Noire et nous espérons que des questions telles que la Transnistrie et la Géorgie seront également abordées lors de ce sommet.

We also want more cooperation in the Black Sea area, and we hope that issues such as Transnistria and Georgia will also be discussed at this summit.


Vos autres priorités seront également abordées. Nous encouragerons les échanges de meilleures pratiques, des solutions innovatrices et écolo-efficaces, ainsi que l’utilisation d’instruments économiques.

We will promote best-practice approaches, innovative and eco-efficient solutions and the use of economic instruments.


Le fait qu’un certain nombre de questions, y compris Kyoto, la Cour pénale internationale, le désarmement et la non-prolifération, seront également abordées au cours des années à venir est à nos yeux un point important de la discussion.

The fact that a number of issues, including Kyoto, the International Court of Justice, the disarmament issue and non-proliferation, will also be mentioned in the next few years is, to us, an important point in the discussion.


Les questions de sécurité seront également abordées dans la communication à venir sur la sécurité des réseaux électroniques, qui devrait être présentée à temps pour le Conseil européen de Göteborg.

The security issues will also be tackled in the upcoming communication on security of electronic networks that should be presented in time for the Gothenburg European Council.


Les questions internationales seront également abordées telles que les relations Est-Ouest après le Sommet de Moscou, la situation en Afghanistan, en Afrique du Sud et au Moyen-Orient.

International matters will also be discussed, for example East-West relations after the Moscow Summit and the situation in Afghanistan, South Africa and the Middle East.


Les questions éducatives seront également abordées, qu'il s'agisse de la formation des chercheurs des pays tropicaux ou de la capacité de maintenir une nouvelle génération de scientifiques européens qui doivent poursuivre les activités de RD dans ce domaine.

The meeting will also emphasise educational aspects, both in the training of research graduates from tropical countries and in the capacity to maintain a new generation of European scientists who will pursue RD activities in this field.


Les questions relatives au commerce international telles que l'Uruguay Round et les relations avec les Etats-Unis, le Japon, les pays d'Europe centrale et orientale et la Communauté d'Etats indépendants seront également abordées.

International trade issues, such as the Uruguay Round and relations with the United States, Japan, the Central and Eastern European countries and with the Commonwealth of Independent States, will also be discussed.


w