Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comportement du fonctionnaire qui seront utilisés ensuite " (Frans → Engels) :

Néanmoins, doivent aussi figurer au dossier individuel les pièces consignant les faits ou les éléments factuels concernant le comportement du fonctionnaire qui seront utilisés ensuite pour l’adoption d’une décision affectant sa situation administrative et sa carrière, tels un avis sous forme de note comportant une appréciation sur la compétence et le comportement de celui-ci ou les pièces déjà existantes comportant toute allégation de faits reprochés, voire encore tous les documents susceptibles d’affecter la situation administrative du fonctionnaire et sa carrière.

However, the personal file should also contain documents recording facts or factual particulars concerning the official’s conduct which will then be used for the adoption of a decision affecting his administrative status and career, such as an opinion in the form of a note containing an assessment of his ability and conduct, or existing documents containing any alleged complaints against him, or any documents capable of affecting his administrative status and career.


Dr Lexchin : Oui. Les règlements ne sont pas forcément mauvais ou bons, mais comme dans tous les changements, surtout lorsqu'il s'agit d'essais cliniques qui ont une incidence sur la façon dont les médicaments seront examinés ensuite et utilisés, s'ils sont approuvés, il faut qu'il y ait débat.

Dr. Lexchin: Yes, it is not that these regulations necessarily are bad or that they are good but, as with any changes, especially changes in clinical trials that are going to affect how the drugs are subsequently reviewed and how they are used if they get approved, that changes should be subject to debate.


considérant qu'en mai 2016, Jonathan Head, correspondant de la BBC, se serait vu interdire de couvrir la visite du président Obama au Viêt Nam et fait confisquer son accréditation, sans raison officielle; que Kim Quốc Hoa, ancien rédacteur en chef du journal Người Cao Tuổi, s'est vu retirer sa licence de journaliste au début de l'année 2015 et a ensuite été poursuivi au titre de l'article 258 du code pénal pour utilisation abusive des liberté ...[+++]

whereas in May 2016 a BBC correspondent, Jonathan Head, was allegedly prohibited from covering President Obama’s visit to Vietnam and stripped of accreditation, without being given an official reason; whereas Kim Quốc Hoa, the former editor-in-chief of the newspaper Người Cao Tuổi, had his journalist’s licence revoked in early 2015 and was later prosecuted under Article 258 of the criminal code for abusing democratic freedoms, after the newspaper exposed a number of corrupt officials.


Nous avons oeuvré en vue de transformer les attitudes et comportements des fonctionnaires pour créer un milieu de travail plus favorable à l'utilisation des deux langues officielles.

We have been working to transform the attitudes and behaviours of public servants to create a workplace that is more conducive to the use of both official languages.


« Elle visera entre autres à transformer les attitudes et les comportements des fonctionnaires de manière à créer un climat plus propice à l’utilisation des deux langues officielles.

“One objective will be to transform public servants’ attitudes and behaviours to create an atmosphere that is more conducive to the use of two official languages.


6. Les entités qui ont utilisé un avis de marché programmé comme avis de projet de marché communiquent ensuite à l'ensemble des fournisseurs ayant manifesté leur intérêt un complément d'information comportant au moins les renseignements visés au paragraphe 3, et leur demandent de confirmer leur intérêt au vu de ces éléments.

6. Entities having used a notice of planned procurement as a notice of intended procurement shall subsequently communicate to all suppliers who have expressed an initial interest further information that shall include, at least, the information referred to in paragraph 3 and ask them to confirm their interest on that basis.


Afin de pouvoir s'assurer que les alcools vendus seront réellement utilisés à des fins non susceptibles de perturber le marché des alcools, il est nécessaire que les offres faites au titre de ces adjudications comportent un libellé précis de l'usage prévu.

In order to ensure that alcohol sold under such tendering procedures is actually used for purposes not likely to disrupt the market in alcohol, tenders must give a precise indication of the intended use.


(102) Afin de pouvoir s'assurer que les alcools vendus seront réellement utilisés à des fins non susceptibles de perturber le marché des alcools, il est nécessaire que les offres faites au titre de ces adjudications comportent un libellé précis de l'usage prévu.

(102) In order to ensure that alcohol sold under such tendering procedures is actually used for purposes not likely to disrupt the market in alcohol, tenders must give a precise indication of the intended use.


Je ne suis absolument pas contre cela, mais il y a ensuite certains types de comportements qui, s'ils sont utilisés dans le contexte de la concurrence sur le marché, peuvent être anticoncurrentiels.

I'm not at all opposed to that, but then there are certain kinds of behaviour that, if they're used in the context of market competition, can be anti-competitive.


L'information est ensuite transmise à l'agent responsable de la délivrance des visas, qui recevra la demande par l'intermédiaire du centre de réception des demandes de visa, et tous les renseignements recueillis grâce à ces vérifications seront utilisés en vue de décider de délivrer ou non un visa à cette personne.

That information then goes back to the visa issuance officer who will receive the application from the visa application centre, the VAC, and any information that comes from those checks will be used in a visa determination.


w