Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complet se fait grandement sentir " (Frans → Engels) :

Cette évaluation complète n’empêchera pas la préparation de nouvelles propositions législatives si le besoin d’une action immédiate se fait clairement sentir et si les nouvelles dispositions sont justifiées par une analyse approfondie de leur incidence économique et sociale.

This comprehensive evaluation will not hinder the preparation of new legislative proposals, if a clear need arises for immediate action, and if new provisions are justified by a full-fledged assessment of their economic and social impact.


L'absence d'un financement complet se fait grandement sentir dans les collèges et les universités de tout le Canada.

The absence of the full funding is very noticeable at colleges and universities throughout Canada.


Cette évaluation complète n’empêchera pas la préparation de nouvelles propositions législatives si le besoin d’une action immédiate se fait clairement sentir et si les nouvelles dispositions sont justifiées par une analyse approfondie de leur incidence économique et sociale.

This comprehensive evaluation will not hinder the preparation of new legislative proposals, if a clear need arises for immediate action, and if new provisions are justified by a full-fledged assessment of their economic and social impact.


À l’époque actuelle où la nécessité se fait fortement sentir d’améliorer les contrôles des mouvements d’argent sur les marchés financiers, nous estimons qu’il est tout à fait inadmissible que les accords conclus avec le Cariforum autorisent une libéralisation complète des services financiers avec les huit paradis fiscaux qui font actuellement partie du Cariforum.

At the current time, when there is a great need for better control of the movement of money on the financial markets, we find it totally unacceptable that the Cariforum agreements allow full liberalisation of financial services with the eight tax havens that currently form part of Cariforum.


27. se félicite des propos tenus par le Conseil sur la question de la Transdniestrie; attend toutefois de l'ensemble des États membres qu'ils utilisent leurs relations politiques avec la Russie pour engager la Fédération à assumer enfin ses responsabilités en Transdniestrie, à mener à bien le retrait attendu depuis longtemps des troupes russes, et à respecter les engagements d'Istanbul; réitère l'appel lancé aux responsables de Tiraspol et aux autorités de Chisinau pour qu'ils poursuivent les négociations relatives à la nouvelle constitution qui devrait assurer la stabilisation du pays et favoriser une évolution démocratique et transparente, laquelle contribuerait à déclencher les investissements directs étrangers dont le ...[+++]

27. Welcomes what the Council has said on the issue of Transdniestria; expects all Member States, however, to use their political relations with Russia in order to urge the Federation to finally assume its responsibilities in Transdniestria, to complete the already long overdue withdrawal of Russian troops, and to comply with the Istanbul commitments; reiterates its call on the leaders in Tiraspol and the authorities in Chisinau to continue negotiations on the new constitution which should lead to the stabilisation of the whole coun ...[+++]


Je souligne que le député d'en face pourrait notamment apporter son aide en adoptant le projet de loi C-28, ce qui permettrait du même coup que des fonds dont le besoin se fait grandement sentir soient affectés à la santé au Québec.

I would point out that one of the ways the member across the way could help is to pass Bill C-28 so that needed funds to go to health care in Quebec could be passed.


Les modalités d’application des éléments essentiels de la future convention sur le recyclage des navires et, si le besoin s’en fait sentir, les dispositions destinées à la compléter, devront être combinées avec des mesures visant à encourager des actions volontaires de la part du secteur des transports maritimes au cours de la période transitoire et à améliorer l’application de la législation en vigueur relative aux transferts de déchets en ce qui concerne les navires.

Rules to implement key elements of the envisaged Ship Recycling Convention and, if proven to be necessary, the possibility to supplement it, will have to be combined with measures to encourage voluntary action by the shipping industry in the interim period and to improve enforcement of current waste shipment law in relation to ships.


Avec le soutien de l'ACDI, ces deux organismes sont en train de mobiliser des équipes de Canadiens très compétents qui iront dès que possible dans la région y apporter une aide dont le besoin se fait grandement sentir.

With CIDA's support, these two organizations are mobilizing teams of highly skilled Canadians who will go to the region as soon as possible to bring much needed help.


Bien que nous appuyons l'harmonisation de la taxe, dont le besoin se fait grandement sentir, ce sera un objectif politique très difficile à atteindre».

While we support the much needed harmonization of the tax, this will be a very difficult political objective to achieve''.


Le besoin d’une méthode plus simple se fait grandement sentir 27.

There is a serious need for a simpler method.27




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complet se fait grandement sentir ->

Date index: 2023-02-20
w