Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complet avec la jordanie sera lancé " (Frans → Engels) :

Un dialogue économique UE-Turquie à haut niveau sera lancé et complété par un forum des entreprises UE-Turquie et le dialogue à haut niveau sur l’énergie sera poursuivi.

An EU-Turkey high-level economic dialogue will be launched, complemented by an EU-Turkey business forum and the high level energy dialogue will be pursued.


Par ailleurs, le processus de préparation des futures négociations concernant l’établissement d’une zone de libre-échange approfondi et complet avec la Jordanie sera lancé début 2012.

Moreover, the preparatory process for the future negotiations for a Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA) with Jordan will be launched in early 2012.


Par ailleurs, le processus de préparation des futures négociations concernant l’établissement d’une zone de libre-échange approfondi et complet avec la Jordanie sera engagé au début de l’année 2012.

Moreover, the preparatory process for the future negotiations for a Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA) with Jordan will be launched in early 2012.


Un nouvel outil web unique permettant d'accéder aisément à des informations précises, claires et complètes sur l'aide au développement et l'aide humanitaire partout dans le monde sera lancé demain par la Commission européenne, à l'occasion de la réunion de haut niveau du Partenariat mondial pour une coopération efficace au service du développement qui se tient au Mexique.

A unique new web tool that provides easy access to clear, complete and accurate data on development and humanitarian aid around the world will be launched tomorrow by the European Commission, at the High Level Meeting of the Global Partnership for Effective Development Cooperation in Mexico.


Cet exercice de planification stratégique sera complété d'ici le 21 février 2005 et le projet initial sera lancé pour une période de six mois.

The strategic planning will be completed by February 21, 2005, with the initial project to run for a period of six months.


Le ministre du Développement social s'est cependant lancé dans un programme en en cachant le coût réel aux familles canadiennes qui paieront les impôts nécessaires pour financer le programme, lorsqu'il sera complètement mis en oeuvre.

The Minister of Social Development, however, has embarked on a plan concealing the true cost to Canadian families who will pay the taxes to support the fully implemented plan.


D. considérant l'appel lancé aux pays donateurs le 26 février 2005 par le Programme alimentaire mondial dans lequel il est souligné "qu'à partir de mai 2005 le PAM ne sera plus en mesure d’assurer une ration complète de 2100 kcal à 158 000 réfugiés sahraouis bénéficiaires". par manque de généreuses contributions et de l’assistance extérieure, "ce qui risquerait d’avoir des conséquences nutritionnelles et de santé graves ...[+++]

D. having regard to the appeal to donor nations issued on 26 February 2005 by the World Food Programme, which states that as of May 2005 the WFP will no longer be able to supply the 158,000 Sahrawi refugee beneficiaries with a complete daily ration of 2,100 kcals, for lack of generous contributions and external assistance, which could have a serious nutritional and health impact on the refugees, particularly the women and children,


C. considérant l'appel lancé aux pays donateurs le 26 février 2005 par le PAM dans lequel il est souligné "qu'à partir de mai 2005 le PAM ne sera plus en mesure d'assurer une ration complète de 2100 kcal à 158 000 réfugiés sahraouis bénéficiaires". par manque de généreuses contributions et de l'assistance extérieure, "ce qui risquerait d'avoir des conséquences nutritionnelles et de santé graves au niveau ...[+++]

C. having regard to the appeal to donor nations issued on 26 February 2005 by the UNWFP, which states that as of May 2005 the UNWFP will no longer be able to supply the 158 000 Sahrawi refugee beneficiaries with a complete daily ration of 2 100 kcals, owing to the lack of generous contributions and external assistance, which could have a serious nutritional and health impact on the refugees, particularly the women and children,


L’élargissement s’affirmera à Helsinki, il y sera lancé et modifiera complètement le visage de l’Europe.

At Helsinki, enlargement will take root, get going and completely change Europe’s appearance.


20. est encouragé par les efforts déployés par la Commission, laquelle est gênée par l'absence d'un chef de délégation à Jérusalem, par la violence sur le terrain, depuis le 28 septembre 2000 et par l'évacuation en octobre 2000 de l'équipe internationale de gestion, pour garantir que l'hôpital européen de Gaza, d'une capacité de 230 lits, projet majeur lancé en 1990 et complété à 97 % en 1996, sera pleinement opérationnel à dater du 15 janvier 2001 et se félicite de ce que:

20. Is encouraged by the Commission's efforts, hampered by the absence of a Head of Delegation in Jerusalem, violence on the ground since 28 September 2000 and the subsequent evacuation of the International Management Team in October 2000, to ensure that the 230-bed European Hospital in Gaza, a flagship project launched in 1990 and 97% complete in 1996, will be fully operational by 15 January 2001 and welcomes the fact that:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complet avec la jordanie sera lancé ->

Date index: 2022-02-19
w