Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compassion à laquelle nous faisions » (Français → Anglais) :

M. Denis Desautels: Monsieur le président, si j'ai bien compris les propos de M. Robichaud, il disait que la situation que nous avions identifiée et sur laquelle nous faisions rapport était, selon lui, une situation temporaire.

Mr. Denis Desautels: Mr. Chairman, if I have correctly understood Mr. Robichaud's remarks, he was saying that the situation we identified and reported on was, in his view, a temporary situation.


Qu'est-ce qui a manqué dans notre réaction à la crise à laquelle nous faisions face?

What was missing in responding to the crisis that we faced?


Telle est l'attitude de compassion avec laquelle nous étudierons toute nouvelle demande.

This is the compassionate framework within which we will consider any future application.


J’ai eu l’impression que nous faisions l’objet d’une présomption de culpabilité et non d’une présomption d’innocence, laquelle est bien sûr, une règle fondamentale dans tout procès équitable.

I had the feeling that it was the presumption of guilt which was being applied instead of the presumption of innocence which is, of course, a basic rule of any fair trial.


Il est clair qu'on dispose d'une série d'outils et que certains éléments de l'entente nous permettent de conserver la compassion à laquelle nous faisions allusion plus tôt.

Clearly, we now have a series of tools at our disposal and some components of the agreement allow us to preserve the sense of compassionate alluded to earlier.


C'est la raison pour laquelle nous faisions une suggestion à cet effet tout à l'heure.

That's why we were making a suggestion in that regard earlier.


Je pense que l’apport d’une dimension éthique dans l’économie - à laquelle nous faisions récemment référence en rappelant à quel point les gouvernements et l’Union européenne ont aussi une responsabilité à cet égard - implique aujourd’hui de continuer à considérer la protection et la garantie du droit au travail comme un thème d’importance majeure.

I believe that an ethical dimension to the economy, which we were referring to a short while ago by recalling how much responsibility also lies with governments and the European Union, now implies continuing to consider protecting and guaranteeing the right to work as a key problem.


La situation face à laquelle nous nous trouvons est ridicule: nous sommes censés être une Europe sans frontière intérieure, mais, en cas de décès, lorsque le besoin de compréhension et de compassion se fait sentir, nous érigeons des frontières au simple motif que la dépouille doit être transportée d’un pays à l’autre.

We are presented with the ludicrous situation that we are supposed to be a Europe without internal borders, yet as soon as somebody dies, when there is a great need for understanding and sympathy, we erect the borders merely because the body needs to be transported from one country to another.


Dans le monde d’aujourd’hui, nous montrons trop d’indifférence face à la situation critique dans laquelle se trouvent ceux qui ont le plus besoin de notre soutien - et non de notre compassion, de notre charité ou de notre condescendance - pour leur permettre de vivre une vie pleine et indépendante et d’être traités sur un pied d’égalité au XXIe siècle.

In today's world we have too much indifference towards the plight of those who are most in need of our support – not our sympathy, not our charity, not our patronising – to allow them to live full and independent lives and to be treated as equals in the 21st Century.


Je sors à l’instant de la commission de l’agriculture et du développement rural, au sein de laquelle j’ai fait valoir que nous faisions preuve d’une hâte indécente quant au respect de ces échéances.

I have just left the Committee on Agriculture and Rural Development, where I made the point that we were proceeding with indecent haste in relation to meeting those deadlines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compassion à laquelle nous faisions ->

Date index: 2021-02-11
w