Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communes ou aux contribuables canadiens combien cela » (Français → Anglais) :

Mais il nous faut poser cette question et nous devons dire aux contribuables canadiens combien cela coûtera.

But we do need to ask that question and we do need to tell the taxpayers of this country how much it is going to cost.


Mais il nous faut poser cette question et nous devons dire aux contribuables canadiens combien cela coûtera.

But we do need to ask that question and we do need to tell the taxpayers of this country how much it is going to cost.


Pourquoi un gouvernement qui est tellement pressé de faire adopter un projet de loi qu'il l'impose de force aux députés, en l'occurrence avec ses partenaires de la coalition, le Bloc québécois, refuse-il de dire à la Chambre des communes ou aux contribuables canadiens combien cela va coûter?

Why would a government, so hell bent on passing legislation that it has to rush it down the throats of parliamentarians, in this case with their coalition partners, the Bloc Québécois, not tell the House of Commons or the Canadian taxpayer how much it will cost?


De même, la Fédération canadienne des contribuables maintient que les politiciens qui font des annonces de dépenses futures doivent dire aux Canadiens combien cela coûtera et où ils prendront l'argent.

Likewise, the Canadian Taxpayers Federation has pleaded that politicians “who make announcements of future spending must tell Canadians how much those plans cost and where the money will come from”.


Combien tout cela coûte-t-il à nos contribuables et quelle en est l’utilité, pour l’amour du ciel?

How much does all of that cost our taxpayers and what use are they all, for heaven’s sake?


Les libéraux ne peuvent ni ne veulent dire aux contribuables canadiens combien ils ont investi jusqu'ici dans ce programme, mais cela ne les empêche pas de continuer d'approuver des fonds supplémentaires.

The Liberals cannot and will not tell Canadian taxpayers what they have already spent on this program, yet they keep on approving additional funding.


Mesdames et Messieurs, je constate que nous recherchons à l’heure actuelle une solution commune et je vois combien cela est difficile quand il reste tant de problèmes importants à résoudre.

Ladies and gentlemen, we are currently seeking a common solution and I realise that this is terribly difficult when there are still so many important issues on which agreement has yet to be reached.


Je voudrais, avec soixante années non pas de retard mais de distance, dire combien nous les Européens nous devons être reconnaissants à ces jeunes soldats américains et canadiens qui, de l’autre côté de l’océan, sont venus en Europe pour libérer l’Europe, ignorant jusqu’à l’existence même d’un certain nombre de pays à la libération desquels ils ont contribué.

With 60 years having passed, rather than 60 years late, I should like to state the extent to which we, as Europeans, must show our gratitude to the young US and Canadian soldiers who came from the other side of the ocean to Europe in order to liberate it, and we do not even know the number of other countries they helped to liberate.


Cela étant, je ne peux pas croire quand je vous écoute, Messieurs les représentants de la Commission et du Conseil, que nous allons vers un renforcement de notre politique commune d’asile, vers la promotion de nos droits fondamentaux, dès lors que nous laissons s’opérer, sous nos yeux et sans réaction, ce qui n’est autre qu’un coup de force totalement illégal, ce qui met bien à mal notre volonté et nos efforts -- ô ...[+++]

That being the case, I cannot believe, listening to you, Commissioners and members of the Council, that we are heading towards reinforcing our common asylum policy and promoting fundamental rights, when we allow to take place, under our very eyes and without any reaction on our part, what is nothing but a wholly illegal act of force, seriously damaging our desire and our efforts – laborious as they of course are – to progress towards a common asylum and immigration policy.


Cela s'explique bien entendu par le fait que toutes les parties, notamment parce qu'elles savent combien il est important de pouvoir montrer une certaine unanimité face à l'élargissement, ont contribué à une procédure positive et constructive.

The reason, of course, is that all the parties, no doubt partly because they all know how important it is for us to be able to demonstrate agreement prior to enlargement, have contributed to a businesslike and constructive process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communes ou aux contribuables canadiens combien cela ->

Date index: 2025-10-18
w