Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "combien tout cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat


Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Eliminate all ignition sources if safe to do so.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais revenir sur quelque chose d'autre qui a été évoqué ce matin, à savoir combien l'économie est dynamique et combien les gens d'affaires sont enthousiastes devant la croissance de l'économie et l'afflux des commandes—combien tout cela est fantastique.

I want to touch on something else that was said this morning on how the economy is growing and how enthusiastic business people are about the growth of the economy and the orders coming in—how fantastic it is.


Étant donné que nous ne savons pas combien tout cela va coûter — combien cela coûtera au système pénal provincial — je sais moi-même dans ma petite province de l'Île-du-Prince-Édouard, et je suppose que ce sera encore pire dans les vôtres, que le gouvernement provincial et les procureurs qui instruisent ces dossiers s'inquiètent de l'impact de ce projet de loi.

Given that we haven't seen price tags we haven't seen a price tag for how this is going to affect the provincial penal system I know myself, in my little province of Prince Edward Island, and I fully expect that it's much more pronounced in yours, that the provincial government, the prosecutors who try these cases, are concerned about the impact of this bill.


Combien tout cela coûte-t-il à nos contribuables et quelle en est l’utilité, pour l’amour du ciel?

How much does all of that cost our taxpayers and what use are they all, for heaven’s sake?


Madame la Présidente, je sais combien tout cela figure au cœur de notre politique de développement durable.

Madam President, I know all this is at the heart of our sustainable development policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout cela est en train d’être mis en place, reste à savoir combien de temps cela prendra et quels seront les politiques qui permettront aux États membres de l’Union européenne de retrouver le chemin de la croissance.

This is being done, but it has still to be seen how fast, and through what policy measures, European Union Member States will return to their path of growth.


Combien tout cela va-t-il coûter ?

How much is it all going to cost?


Les commissions, les rapports, le contrôle: tout cela coûte de l'argent, et si nous voulons vraiment nous diriger vers la création de cette énorme structure, nous devons savoir combien cela va coûter.

Committees, reports, monitoring: all of this costs money, and if we really are to go down the road of setting up this huge structure, we must know how much it will cost.


M. Gordon O'Connor (Carleton—Mississippi Mills, PCC): Monsieur le Président, hier, les membres du Comité de la défense ont demandé au ministre de la Défense nationale combien il faudra de temps pour recruter et former les 5 000 soldats promis par les libéraux dans leur programme électoral et combien tout cela pourrait coûter.

Mr. Gordon O'Connor (Carleton—Mississippi Mills, CPC): Mr. Speaker, yesterday at the defence committee the Minister of National Defence was asked how long it would take to recruit and train the 5,000 soldiers promised in the Liberal election platform and about the related costs.


Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la préparation de ces Conseils européens dan ...[+++]

Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; we have adopted 17 regulations and directives; we have concluded three conciliation procedures with the European Parlia ...[+++]


Il parle en tout cas au nom de sa municipalité à lui, et M. Dan Boyd, de la petite municipalité de East Heads, est venu nous dire combien tout cela coûterait à sa petite municipalité.

He was speaking, certainly, for his own municipality, but Dan Boyd from the small municipality of East Heads was there telling us how much it will cost that small municipality.




Anderen hebben gezocht naar : combien tout cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien tout cela ->

Date index: 2024-02-10
w