Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communes et des assemblées précédentes remontant jusqu » (Français → Anglais) :

Les portraits sont avant tout des œuvres d’art, mais ils constituent également des témoignages historiques de la Chambre des communes et des assemblées précédentes remontant jusqu’à 1792, et de l’origine de la démocratie parlementaire au Canada.

While the portraits may rightfully be viewed first and foremost as works of art, they are also an important historical record of House of Commons and its predecessors dating back to 1792 and very origins of parliamentary democracy in Canada.


Si vous prenez toutes les tranches quinquennales précédentes remontant jusqu1970, l'on dénombre sept, dix ou douze mauvaises récoltes—et nous définissons une mauvaise récolte comme étant une baisse de 15 p. 100 de la production d'un pays grand producteur.

If you look at all the previous five-year time slices going back to 1970, you see seven, ten, or twelve crop failures—and we define a major crop failure as being a 15% drop in production in any major country.


8. invite les entreprises européennes à ne pas fournir au gouvernement iranien de technologies pouvant être utilisées afin de réprimer les manifestations, en particulier grâce à des inspections des communications en ligne visant à en surveiller le contenu et à remonter jusqu'à la source des courriels, des appels en VoIP et des messages publiés sur les sites de réseaux sociaux;

8. Calls on European companies not to supply the Iranian Government with technology that can be used to repress the protests, particularly technology which makes it possible to inspect online communications in order to monitor the contents and track the sources of e-mails, VoIP calls and posts to social networking sites;


Ces deux pays ont des souvenirs communs, qui remontent jusqu’à la guerre du Pacifique au XIXe siècle, quand le Pérou dut céder Arica et Tacna au Chili.

– Mr President, speaking as a longstanding friend of Chile and Peru, the Fujimori extradition question is one of great interest to me. These two countries have very long memories, stretching back to the War of the Pacific in the 19th century, in which Peru lost Arica and Tacna to Chile.


Pour le faire, il faut remonter avant 1867, car notre Constitution est analogue dans ses principes à celle du Royaume-Uni. Si nous considérons la représentation dans l'optique du modèle britannique, il faut remonter jusqu'à 1832, à l'Acte d'établissement de William IV. Jusqu'en 1932, la Chambre des communes britanniques était u ...[+++]

In doing so, we need to go back pre-1867 because our Constitution is similar in principle to that of the U.K. If we look at representation under the understanding of the British model, it started in 1832 with the Act of Settlement of William IV. Until that time, the British House of Commons was a much different institution than what it is today and what this place would be if it were 1831.


Il y a deux ans, l'industrie mondiale du transport aérien a perdu plus d'argent qu'elle n'en avait gagné au cours de toutes les années précédentes, en remontant jusqu'aux frères Wright.

In the last two years, the worldwide airline industry has lost more money than it made in all the years previously, going back to the Wright brothers.


Je suis heureux que la Constitution européenne doive beaucoup à cette Assemblée, depuis le «Club crocodile» d’Altiero Spinelli jusqu’à l’intergroupe sur la Constitution européenne qui s’est réuni au cours de la législature précédente et de l’actuelle - autant d’initiatives auxquelles nombre de députés ont contribué afin de progresser dans ce domaine.

I am glad that the European Constitution owes much to this House, from Altiero Spinelli’s ‘Crocodile Club’ to the European Constitution Intergroup in the previous and present legislative periods, in which many Members have worked to achieve progress in this area.


Aujourd’hui, le 8 octobre, cette Assemblée tente une deuxième fois, via le rapport Medina Ortega, d’affirmer sa position quant à une communication de la Commission sur la simplification et l’amélioration de la réglementation qui remonte à décembre 2001. Or, depuis cette date, trois réunions au sommet des chefs d’État ou de gouvernement ont abordé cette question sans que le Parlement ait eu ...[+++]

Today, the eighth day of October, sees this House, by means of the Medina Ortega report, making a second attempt at stating its position on a Commission communication on simplified and improved regulation dating back to December 2001, since which date, three summit meetings of Heads of State or Government have given their attention to the issue without Parliament having been in a position to respond and thereby make its influence felt.


C'est pourquoi, comme vous en avez exprimé le souhait dans plusieurs des amendements aujourd'hui présentés, et comme je l'ai déjà annoncé lors de ma précédente venue devant votre Assemblée à ce sujet, la Commission présentera dans le courant de cette année une communication relative aux garanties procédurales minimales au sein de l'Union européenne.

That is why, as you advocated in several of the amendments tabled today, and as I announced the last time I came before the House to speak on this matter, the Commission will issue a communication this year on minimum procedural guarantees within the European Union.


Il y explique le contexte, que beaucoup d'entre vous connaissent, puis présente diverses propositions qui remontent jusqu'au sénateur Frith, le Comité McGrath, le projet de loi S-19, et des versions précédentes de la loi actuelle.

He goes through the background, which is familiar to many of you, then presents various proposals that to go back to Senator Frith, the McGrath committee, Bill S-19, and previous versions of the current legislation.


w