Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautés roms elles-mêmes " (Frans → Engels) :

Ces principes mettent l'accent sur le fait que les programmes et politiques concernant les Roms ne doivent pas exclure d'autres groupes qui connaissent une situation socioéconomique similaire[18]. Il en ressort également qu'il importe que ces programmes et politiques soient décloisonnés pour éviter qu'une distinction ne soit établie entre les interventions en faveur des Roms et les actions plus générales[19]. Enfin, une importance particulière est accordée au développement de la responsabilisation, tant au niveau des autorités locales que des ONG et des communautés roms elles-mêmes.

The Principles emphasise that programmes and policies which target Roma must not exclude members of other groups who share similar socio-economic circumstances.[18]The Principles also stress that programmes and policies must aim for the mainstream in order to avoid the separation of Roma-focused interventions from broader policy initiatives.[19] Finally, the Principles put a strong focus on the creation of ownership, embracing local authorities, NGOs and Roma communities.


L'Union européenne a demandé davantage d'efforts aussi bien aux agences et institutions nationales qu'aux agences et institutions européennes, ainsi qu'aux communautés musulmanes elles-mêmes, dans la lutte contre la xénophobie et l'islamophobie et pour comprendre les besoins, les priorités et les demandes des femmes musulmanes.

Indeed, the European Union has called for further efforts by both the European and the national institutions and agencies as well as the Muslim communities themselves to combat xenophobia and islamaphobia and to understand the needs, priorities and demands of Muslim women.


«Les mesures d’inclusion des Roms doivent être mises en œuvre et faire l’objet d’un suivi avec la participation pleine et entière de la société civile, dont des représentants des communautés roms elles-mêmes.

"Roma inclusion measures must be implemented and monitored with the full involvement of civil society, including representatives of Roma communities themselves.


C’est pourquoi une meilleure intégration des Roms constitue un impératif tant moral qu’économique qui nécessitera par ailleurs un changement de mentalité de la majorité de la population, ainsi que des membres des communautés roms elles‑mêmes.

Better integration of Roma is therefore both a moral and an economic imperative, which moreover will require a change of mindsets of the majority of the people as well as of members of the Roma communities.


8. La Communauté européenne elle-même est familiarisée de longue date avec le traitement des différents aspects du déliement, en raison de l'ouverture des programmes de développement destinés à ses États membres et, de plus en plus, à des pays bénéficiaires.

8. The European Community itself has a long track record in dealing with the elements of untying, due to the openness of its development programmes to the Member States and to an increasing degree, to beneficiary countries.


Toutefois, dans cette nouvelle dynamique, les critères de réussite - tels qu'ils sont vus par la population rom elle-même - sont susceptibles de changer.

However the criteria of success - as seen by the Roma people themselves - may change in this new dynamic.


On pourrait, si vous le voulez, l'appeler une Communauté européenne de la sécurité, qui serait créée aux côtés - 3 - d'Euratom, de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et de la Communauté économique européenne, toutes trois intégrées dans la Communauté européenne elle-même.

Call it, if you will, a European Security Community, alongside Euratom, the Economic Coal and Steel Community and the European Economic Community, all now subsumed within the European Community itself.


Il n'est pas acceptable que les USA repondent aux offres de negociation presentees par la CEE dans le cadre des procedures prevues a cet effet par le GATT en epinglant trois problemes ponctuels au risque de se faire les porte-paroles d'interets partiels et partiaux au detriment des interets generaux de la communaute americaine elle-meme. Il faut souligner fermement que la Communaute ne se laissera pas intimider et que si les Etats-Unis oubliaient leurs engagements internationaux au point de s'engager dans la voie des mesures de retors ...[+++]

Now the Community could not accept that the United States should respond to the EEC's offers of negociations under the relevant GATT procedure by singling out three individual problems, there defending sectional and vested interests at the expense of the general interest of the United States as a whole/.- 2 - It must be clearly understood that the Community would not be intimidated, and that if the United States were to so far over-ride its international commitments as to take unilateral action in retaliation against the Community, the Community would itself have no choice but to respond.


La Communauté a elle-même d'ores et déjà intégré cette dimension dans sa réflexion sur la subsidiarité et elle en a tiré les conclusions suivantes : - la politique de l'environnement est une responsabilité partagée - le marché intérieur nécessite des normes environnementales homogènes, - l'un des buts du Traité de Rome est l'amélioration de la qualité de vie des citoyens, - l'action communautaire doit être justifiée et proportionnée aux objectifs qu'elle se fixe, - la politique communautaire de l'environnement a déja donné l'exemple en matière d'applicati ...[+++]

The Community has itself already incorporated this dimension into its debates on subsidiarity and has drawn the following conclusions: - environment policy is a shared responsibility - the internal market calls for homogeneous environmental standards; - one of the goals of the Treaty of Rome is to improve the quality of life of Europe's citizens; - Community action must be justified and proportionate to its objectives; - Community policy on the environment has already demonstrated how the principle of subsidiarity can be applied.


Il n'est pas acceptable que les USA repondent aux offres de negociation presentees par la CEE dans le cadre des procedures prevues a cet effet par le GATT en epinglant trois problemes ponctuels au risque de se faire les porte-paroles d'interets partiels et partiaux au detriment des interets generaux de la communaute americaine elle-meme. Il faut souligner fermement que la Communaute ne se laissera pas intimider et que si les Etats-Unis oubliaient leurs engagements internationaux au point de s'engager dans la voie des mesures de retors ...[+++]

Now the Community could not accept that the United States should respond to the EEC's offers of negociations under the relevant GATT procedure by singling out three individual problems, there defending sectional and vested interests at the expense of the general interest of the United States as a whole/.- 2 - It must be clearly understood that the Community would not be intimidated, and that if the United States were to so far over-ride its international commitments as to take unilateral action in retaliation against the Community, the Community would itself have no choice but to respond.


w