Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautés religieuses soient rapidement menées » (Français → Anglais) :

Dans l'intervalle, les autorités intérimaires devraient assurer la protection des civils en veillant au respect absolu des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et faire en sorte que les enquêtes concernant les violences récemment intervenues, dont celles commises à l'encontre de communautés religieuses, soient rapidement menées à bien et que les recommandations faisant suite à ces enquêtes soient mises en œuvre comme il se doit.

In the meantime, the interim authorities should ensure the protection of civilians in full respect of human rights and fundamental freedoms and ensure early completion of investigations into recent violence, including against religious communities, as well as adequate follow-up of the recommendations following from these investigations.


Dans le cadre de sa mission, M. Figeľ présentera un rapport pour contribuer au dialogue régulier entre la Commission européenne, les églises et les associations ou communautés religieuses, qui est mené par M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission.

As part of his mission, Mr Figeľ will present a report in the context of the on-going dialogue between the Commission and churches and religious associations or communities, which is led by First Vice-President Frans Timmermans.


Dialogue mené en application de l'article 17 avec les églises, les communautés religieuses et les organisations philosophiques et non confessionnelles

Article 17 Dialogue with churches, religious communities and philosophical and non-confessional organisations


L'UE demandera que les enquêtes soient rapidement menées, que les personnes qui infligent des tortures répondent de leurs actes et que les victimes aient droit à une réadaptation, une réparation et une indemnisation.

The EU will call for prompt investigation, accountability for perpetrators of torture and rehabilitation, redress and reparation for victims.


M. Liikanen a assuré le Parlement européen ce matin que «la Commission ferait tout son possible pour veiller à ce que les procédures appropriées soient rapidement menées à terme pour permettre au registre «.eu» de devenir opérationnel dès que possible».

He assured the European Parliament this morning that "the Commission shall do the utmost to ensure that the relevant procedures are completed promptly to allow the '.eu' Registry to become operational as early as possible".


Le développement de programmes de protection régionaux en coopération avec le HCR, conformément à l'accord conclu entre ce dernier et la Commission le 15 février 2005, ainsi qu'avec les pays tiers dans les régions d'origine, requerra la coordination des politiques menées par l'Union européenne dans les domaines des réfugiés, de l'aide humanitaire et du développement, afin que l'ensemble des besoins en matière de protection et l'incidence des populations de réfugiés sur les communautés locales soient pris en considération et que les ...[+++]

The development of Regional Protection Programmes, in cooperation with UNHCR, in line with the Memorandum of Understanding between the Commission and UNHCR of 15 February 2005, and third countries in regions of origin, will necessitate the coordination of EU, refugee, humanitarian and development policies to address the full range of protection needs as well as the impacts of refugee populations on local communities to ensure that benefits are maximised for all.


Lorsque le mécanisme répond à une demande d'aide hors de la Communauté dans le cadre de l'intervention humanitaire globale de la Communauté, il importe particulièrement qu'il y ait une complémentarité et une cohérence entre les actions menées au titre de la présente décision et celles financées dans le cadre du règlement (CE) no 1257/96 et que les actions entreprises au titre de la présente décision ...[+++]

Where the Mechanism is responding to a request for assistance outside the Community as a part of the overall Community humanitarian response, it is of particular importance that there be complementarity and coherence between actions under this Decision and actions financed under Regulation (EC) No 1257/96 and that actions under this Decision be governed by the humanitarian principles established in that Regulation, namely that those actions should, as is the general rule in civil protection, be non discriminatory, independent, impartial and in accordance with the victim's needs and interests.


Elles ont souhaité que les travaux en cours concernant la revitalisation du secteur ferroviaire soient rapidement menés à leur terme, notamment le paquet ferroviaire, la directive interopérabilité, la mise au point et l'établissement des conditions de développement, dont le financement, du RTEFF ;

They hope that the work now under way on the revitalisation of the rail sector will rapidly be completed, in particular the rail transport package, the interoperability Directive, and the TERFN and the conditions for its development, including financing;


Elle veille à ce que les actions menées dans le cadre du mécanisme de réaction rapide soient coordonnées et cohérentes avec celles des organisations et organismes internationaux et régionaux.

It shall ensure that the action taken under the Rapid Reaction Mechanism is coordinated and consistent with that of the international and regional organisations and agencies.


En conclusion, le Commissaire Paleokrassas a souhaité que des engagements soient pris et que des actions soient rapidement menées pour assurer une meilleure intégration de l'environnement et de la santé pour le bénéfice de tous les citoyens en Europe.

In ending his address, Commissioner Paleokrassas hoped that commitments would be made and measures taken as soon as possible to ensure greater integration of environment and health to the benefit of everyone in Europe.


w